意味 | 例文 |
「家臣」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34777件
食事中に電話がかかってきた。
식사 중에 전화가 걸려 왔다. - 韓国語翻訳例文
今週末は何か予定がありますか。
당신은 이번 주말은 무언가 예정이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
俺の質問分かってるのか?
내 질문을 이해하고 있나? - 韓国語翻訳例文
一番面白かった映画は何ですか。
가장 재밌었던 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今月雪が降るか知っていますか?
이번 달 눈이 오는지 당신은 압니까? - 韓国語翻訳例文
これから雨が降らないか心配です。
앞으로 비가 오지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
botherの過去形と過去分詞形
bother의 과거형과 과거 분사계 - 韓国語翻訳例文
今週の日曜日はいかがですか?
이번 주 일요일은 어떤가요? - 韓国語翻訳例文
今日は何の記念日か知っていますか。
오늘이 무슨 기념일인지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今夜の夕食はいかがなさいますか。
오늘 밤은 어떻게 하실 건가요? - 韓国語翻訳例文
鹿児島まで12時間かけて行きます。
저는 가고시마까지 12시간 걸려서 갑니다. - 韓国語翻訳例文
自然豊かな田舎の生活も好きです。
자연이 풍부한 시골생활도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
家の修理にはとても金がかかります。
집수리에는 돈이 너무 듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今週も疲れているのですか?
그는 이번 주도 피곤한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
この商品の価格はいくらですか?
이 상품의 가격은 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
トレーニングの調子はいかがですか?
연습 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私の恋人は軍隊に行かなかった。
내 애인은 군대에 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その試験に受かると思いますか?
당신은 그 시험에 합격할 거라 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
何か心配事がありますか?
당신은 뭔가 걱정거리가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それらの本は面白かったですか?
그 책들은 재미있었습니까? - 韓国語翻訳例文
年に何回大阪へ行きますか。
일 년에 몇 번 오사카에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
一週間前から風邪をひいています。
저는 일주일 전부터 감기에 걸려있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週末、何か予定はありますか?
당신은 이번 주말, 뭔가 예정이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何か心配な事などはありますか?
당신은 뭔가 걱정되는 일 등은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの近所の人は静かですか?
당신의 이웃들은 조용합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの提案はいかがですか?
우리들의 제안은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
1週間前から風邪をひいています。
1주일 전부터 감기에 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは5か月前に日本から来た。
우리는 5개월 전에 일본에서 왔다. - 韓国語翻訳例文
どこからどこまでが私の責任ですか。
어디서 어디까지가 제 책임인가요? - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私の英語力が乏しく、言いたいことを伝えられないもどかしさを何度も感じました。
하지만, 제 영어 실력이 모자라, 말하고 싶은 것을 전할 수 없는 안타까움을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。
불찰로, 귀 단체에 폐를 끼쳐서, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
大変申し訳ありませんが、日程を変更していただけないでしょうか。
대단히 죄송합니다만, 일정을 변경해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?
신속히 환불해드리겠으니, 상처가 난 상품을 반송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
1年間の海外研修をしたことで、英語で話すことに自信が持てました。
1년간 해외연수를 한 것으로, 영어로 말하는 것에 자신을 가질 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配信します。
해외여행에 흥미나 관심이 있는 사용자를 목적으로 해서 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
先週、その会社の信用取引残高は大きく減少した。
지난 주 그 회사의 신용 거래 잔액은 크게 감소했다. - 韓国語翻訳例文
あの会社は出版部門のスピンオフにより新会社を設立した。
저 회사는 출판 부문의 스핀오프로 새 회사를 설립했다. - 韓国語翻訳例文
予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。
예산안은 최신 계획의 재검토에 의해서 수정될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。
이 프로그램에 참가 후, 일본인에 대한 인상은 달라졌습니까? - 韓国語翻訳例文
総務部は、今度の移転にかかる費用を約10万ドルと算出しています。
총무부는, 이번 이전에 드는 비용을 약 10만 달러로 산출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の発表が、皆さんが旅に出るきっかけになるかもしれません。
제 발표가, 여러분이 여행을 떠나는 계기가 될지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から出張のため、あなたからのメールに返信することができません。
저는 내일부터 출장이라, 당신의 메일에 답장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から出張のため、あなたからのメールに返信することができません。
내일부터 출장이라, 저는 당신의 메일에 답장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この勲章は軍事作戦にかかわらない任務に対して授与される。
이 훈장은 군사 작전에 관계 없는 임무에 대해서 수여된다. - 韓国語翻訳例文
彼はサウンドバイトを信用していないのでかならず元原稿を確認する。
그는 사운드 바이트를 신용하지 않기 때문에 반드시 전원고를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
専門投資家から一般投資家への移行についての承認と通知
전문 투자가에서 일반 투자자로의 이행에 대한 승인과 통지 - 韓国語翻訳例文
メンテナンス情報はメールマガジンの購読の有無にかかわらず配信します。
관리정보는 메일 잡지의 구독 유무에 관계없이 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
その実業家に関する彼の本は主人公を理想化した伝記のように見える。
그 실업가에 대한 그의 책은 주인공을 이상화한 전기처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
欠陥品の原因を解明するためにどのようなシステムを導入していますか?
불량품의 원인을 해명하기 위해서 어떤 시스템을 도입하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが送ってくれた原料にかんしていくつか質問と要望があります。
당신이 보내 준 원료에 관해서 몇 가지의 질문과 요망이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |