意味 | 例文 |
「実電圧」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1041件
彼は彼女を手伝うつもりではありません。
그는 그녀를 도울 생각은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
それは確実ではありません。
그것은 확실하지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの尊敬する人物は誰ですか?
당신이 존경하는 인물은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日は何月ですか。
당신의 생일은 몇 월입니까? - 韓国語翻訳例文
株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。
주주는 영업 시간내에서는 언제라도 주주 명부를 열람할 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文
自己宛為替手形は振出人と名宛人が同一人物である為替手形である。
자기앞 환어음은 발행인과 수신인이 동일 인물인 환어음이다. - 韓国語翻訳例文
実物を確認した限り、異常はありませんでした。
실물을 확인한 한, 이상은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
「あなたの誕生日はいつですか?」と彼女に聞いてくれませんか?
“당신의 생일은 언제입니까?”라고 그녀에게 물어봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
9月上旬に部活で足を骨折しました。
저는 9월 초에 동아리 활동에서 다리가 부러졌습니다. - 韓国語翻訳例文
不具合の状況確認に当たり、以下についてご質問できればと存じます。
오류의 상황 확인에 있어서, 다음에 대해 질문할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが初めて外国人に会ったのはいつですか?
당신이 처음으로 외국인을 만난 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
人事部は問い合わせに答えるつもりである。
인사부는 문의에 응답할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
かつて船上であなたに会ったことがある。
나는 예전에 선상에서 당신을 만나러 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りが始まるまであと1ヶ月しかありません。
그 축제가 시작되기까지 앞으로 1달밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
食感は非常にジュ―シーで甘くつるりとした感触です。
식감은 매우 즙이 많고 달며 주르르 하는 감촉입니다. - 韓国語翻訳例文
後日改めてお会いし、再度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。
후일 다시 만나, 재차 자세한 내용에 관해서 협의할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの先日のメールにできるだけ早く返事をするつもりです。
당신의 지난 메일에 최대한 빨리 답장을 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いつか、あなたの夢は実現するでしょう。
언젠가, 당신의 꿈은 실현될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先日言っていたおもちゃはどこで見つけられますか?
당신이 전일 말했던 장난감은 어디에서 찾을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
あなたの都合の良い時間はいつですか?
당신의 사정이 좋은 시간은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
この件についてあなたは御存じですか?
이 건에 관해서 당신은 알고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。
사장의 최대 관심사 중 하나는 종업원 1명당 인건비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの返事がすぐに必要です。
당신의 답장이 빨리 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日は2月ですよね?
당신의 생일은 2월이지요? - 韓国語翻訳例文
そこではものすごく強い地震があった。
거기에서는 엄청난 강진이 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは堅実に働くべきです。
당신은 착실하게 일해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは本日予約している人ですね?
당신은 오늘 예약한 사람이지요? - 韓国語翻訳例文
紆余曲折のある人生です。
우여곡절이 있는 인생입니다. - 韓国語翻訳例文
手術から5年後も彼は元気である。
수술로부터 5년 후에도 그는 건강하다. - 韓国語翻訳例文
あなたとその展示を視察したいです。
저는 당신과 그 전시를 시찰하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその病院で受診したのはいつですか?
당신이 그 병원에서 진찰받은 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
遺留分を享受できるのは3つの分類の人々である。
유류분을 누릴 수 있는 것은 3가지 부류의 사람들이다. - 韓国語翻訳例文
つい最近まで日本人でしたが、明日からアメリカ人になる予定です。
저는 바로 최근까지 일본인이었지만, 내일부터 미국인이 될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつでもそれを充電できる。
당신은 언제라도 그것을 충전할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
時間は無限ではないのは周知の事実である。
시간이 무한하지 않다는 것은 이미 모두가 알고 있는 사실이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分が優生学上、子供を持つことに不適当であると感じている。
그녀는 자기가 우생학 상, 아이를 갖는 것에 부적당하다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし政府が殺人者を処刑するのであれば、政府も殺人者である。
만약 정부가 살인자를 처형한다면, 정부도 살인자이다. - 韓国語翻訳例文
もし政府が殺人者を殺すのであれば、政府も殺人者である。
만약 정부가 살인자를 죽인다면, 정부도 살인자이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの妹さんは麻雀がとても強いんじゃないですか。
당신의 여동생은 마작에 매우 강하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
じゃあ、近くで喫煙できる所はありますか?
그럼, 근처에 흡연할 수 있는 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
フジツボ、サンゴ、ある種の藻類は付着生物である。
따개비, 산호, 어떤 종류의 조류는 부착생물이다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその出来事について、どんな事実を今までに学びましたか?
당신은 그 일에 대해서, 어떤 사실을 지금까지 배웠습니까? - 韓国語翻訳例文
このツアーに食事はついているんですか?
이 투어에 식사는 딸려 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このツアーに食事はついているんですか?
이 투어에 식사는 딸려있습니까? - 韓国語翻訳例文
この夏は異常に暑いですが、夏バテしてませんか?
이번 여름은 매우 더운데, 당신은 여름을 타지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
東京の名所の1つです。世界で一番高い「自立式電波塔」で、2つの展望台があります。
동경의 명소는 하나입니다. 세계에서 가장 높은 '자립식 전파 탑'으로, 두 개의 전망대가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
再検査に最適な時期は手術後6か月である。
재검사에 최적의 시기는 수술 후 6개월이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの返事はいつになっても大丈夫です。
당신의 답장은 언제가 되어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。
이것은 연하장입니다. 연초에 연하장으로 인사를 나누는 것이 우리의 습관 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもうあなたがどんな人物であるか受け入れましたか?
그녀는 이제 당신이 어떤 사람인지 받아들였습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |