意味 | 例文 |
「実軸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4377件
彼は私たちの上司の前で自分の怒りを偽り隠さなければならなかった。
그는 우리의 상사 앞에서 자신의 분노를 속이고 숨겨야했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は生理痛を緩和させるため、薬を一日一錠飲む。
그녀는 생리통을 완화시키기 위해, 약을 하루에 한 알 먹는다. - 韓国語翻訳例文
当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。
당사는 식사 수당으로 종업원에게 매월 8,000엔을 지불하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこで私は偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。
그곳에서 저는 우연히 세계에서 최초로 디지털카메라를 만든 사람을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
A社は自社事業の委託に関して、未だにB社から決断を聞いていない。
A사는 자사 영업의 위탁에 관해, 아직 B사로부터 결단을 듣지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。
매우 죄송합니다만 오늘 중에 답장 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あそこのばあさんは元気だったのに、先日お亡くなりになった。
저기 할머니는 건강하셨는데 얼마 전에 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
온종일 실내에 있느라 특설 이벤트에는 못 갔다. - 韓国語翻訳例文
専業主婦が作ることができるクレジットカード
전업 주부가 만들 수 있는 신용 카드 - 韓国語翻訳例文
江戸時代に作られた物語の傑作です。
에도 시대에 만들어진 이야기의 걸작입니다. - 韓国語翻訳例文
本日より10日以内に出国して下さい。
오늘부로 10일 이내에 출국해주세요. - 韓国語翻訳例文
製品が完成するまで短くても2ヶ月半かかる。
제품이 완성되기까지 짧아도 2개월 반 걸린다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカード支払いでの特別割引
신용 카드 지불에서의 특별 할인 - 韓国語翻訳例文
この9月で彼女が亡くなってから10年です。
이번 9월로 그녀가 죽고 난 지 10년입니다. - 韓国語翻訳例文
この9月で彼女が亡くなってから10年過ぎました。
이번 9월로 그녀가 죽고 나서 10년 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
この説明書をご自由にお取りください。
이 설명서를 자유롭게 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中歩いてすごく疲れている。
그녀는 하루 종일 걸어서 매우 지쳐 있다. - 韓国語翻訳例文
このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。
이 가게는, 인도인이 만드는, 본격적인 카레 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。
오늘 나는 사무 경험자 채용의 면접에 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文
去年の夏、花子という名の少女と仲良くなった。
나는 작년 여름에, 하나코라는 이름의 소녀와 친해졌다. - 韓国語翻訳例文
授業中に携帯を使わないでください。
수업 중에 핸드폰을 사용하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
この案件は当初の予定より2ヶ月短くなってしまった。
이 안건은 애초 예정보다 2개월 짧아졌다. - 韓国語翻訳例文
引っ越して、通勤時間が少し長くなる。
이사를 해서, 통근 시간이 조금 길어진다. - 韓国語翻訳例文
彼女を有名な豆腐専門店に連れて行く。
그녀를 유명한 두부 전문점으로 데리고 간다. - 韓国語翻訳例文
料理を作り、友人、家族にふるまうことが大好きです。
저는 요리를 만들어, 친구, 가족에게 대접하는 것을 정말 좋아합니다 - 韓国語翻訳例文
あなたの都合の良い時間を教えてください。
당신의 사정이 좋은 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合の良い曜日と時間を教えてください。
당신의 시간이 괜찮은 요일과 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたに貢いでくれるでしょう。
그녀는 당신에게 바쳐줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今家族がいないので、また後日必ず送ります。
지금 가족이 없으므로, 다음에 꼭 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
3月は、研究所の仕事がすごく忙しい。
3월은, 연구소 일이 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
本日ロシアの国際交換局から発送しています。
오늘 러시아 국제 교환국에서 발송하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あそこのばあさんは元気だったのに、先日お亡くなりになった。
저 할머니는 건강했는데, 얼마 전에 돌아가셨다. - 韓国語翻訳例文
彼は物理学の教授として2000年に退職するまで働いた。
그는 물리학의 교수로서 2000년에 퇴직할 때까지 일했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは朝食としてジュースを野菜から作りました。
우리는 아침 식사로 주스를 채소로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。
중국 위안화와 엔화 직거래가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文
日常の出来事を日記に徒然と書く。
일상의 일을 일기에 지루하다고 적다. - 韓国語翻訳例文
彼は常にポジティブで、私をサポートしてくれます。
그는 항상 긍정적으로, 저를 서포트해줍니다. - 韓国語翻訳例文
先日は休暇の間にメールをくれてありがとう。
지난번에는 휴가 동안에 메일을 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
先日は休暇中にメールをくれてありがとう。
지난번에는 휴가 중에 메일을 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは疲れていたので早く寝ました。
제인은 지쳐있어서 빨리 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自家製トマトでクーリを作った。
나는 우리 집에서 키운 토마토로 쿨리를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
彼らのゴールテンダーは実によくやった。
그들의 골키퍼는 정말로 잘해냈다. - 韓国語翻訳例文
先日買った時計を無くしてしまった。
나는 요전 날 산 시계를 잃어버렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを正しく説明する自信がない。
나는 당신에게 그것을 올바르게 설명할 자신이 없다. - 韓国語翻訳例文
明日の8時発東京行きの切符を一枚ください。
내일 8시 출발 도쿄행 표를 한 장 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女をそこに連れて行ってくれますか。
그녀를 그곳에 데리고 가 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
次の金曜日は彼女は忙しくなるでしょう。
다음 금요일은 그녀는 바빠질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
奴隷船にあっというまに300人近くの男たちが詰め込まれた。
노예선에 순식간에 300명 가까운 남자들이 가득 탔다. - 韓国語翻訳例文
多くの報道陣がその中継に集まっています。
많은 보도진이 그 중계에 모여있습니다. - 韓国語翻訳例文
その契約は不実告知のため無効となった。
그 계약은 부실고지때문에 무효가 되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |