「実矧ぎ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 実矧ぎの意味・解説 > 実矧ぎに関連した韓国語例文


「実矧ぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



今日は銀行が休みです。

오늘은 은행이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文

ふくらはぎに奇妙な怒張を発見した。

종아리에 기묘한 노장을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

この店では、牛乳を売っていません。

이 가게에서는, 우유를 팔지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

宇都宮は餃子で有名です。

우쓰노미야는 교자로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味はギターを弾くことです。

제 취미는 기타를 치는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の趣味はギターを弾くことです。

그의 취미는 기타를 치는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

趣味はギターを弾く事です。

제 취미는 기타를 치는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の趣味はギター収集です。

제 취미는 기타 수집입니다. - 韓国語翻訳例文

お支払い方法は銀行振込のみとなっております。

지불 방법은, 은행 송금만 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の趣味の1つは継ぎはぎだらけのズボンをたくさん集めることである。

그의 취미 하나는 누덕누덕 기운 투성이의 바지를 많이 모으는 것이다. - 韓国語翻訳例文

歌詞は吟味に吟味を重ねて、何度も書き直しました。

가사는 음미에 음미를 거듭해, 몇 번도 고쳐 적었습니다. - 韓国語翻訳例文

1月以降の家賃は、銀行振り込みの予定です。

1월 이후의 집세는, 은행에 입금될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みが終わったら、私はギターを習い始めます。

여름 방학이 끝나면, 저는 기타를 배우기 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

支払いは銀行振り込みでお願いします。

지불은 은행 송금으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

エジンバラを訪れたときに、ハギスを食べてみた。

에든버러를 방문했을 때 해기스를 먹어 봤어. - 韓国語翻訳例文

僕は岐阜県で夏休みを過ごしました。

저는 기후 현에서 여름 방학을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

小切手あるいは銀行振込でお支払いいただけます。

수표 또는 은행 송금으로 지급하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは技術的にどんな意味があるのでしょうか?

이것은 기술적으로 어떤 의미가 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

オミクロンはギリシャ語アルファベットの第15字である。

오미크론은 그리스어 알파벳의 제15자이다. - 韓国語翻訳例文

私は行儀悪く見られたかったわけではない。

나는 예의 없게 보이고 싶었던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

見所は、技術の情報交換のセッションです。

대목은 스킬과 기술 교환의 집회입니다. - 韓国語翻訳例文

私はギャンブルは性に合いませんが、ラスベガスには行ってみたいと思います。

저는 도박은 맞지 않지만, 라스베가스에는 가보고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、業界の魅力度を測定し、新規事業を展開する。

우리는 업계의 매력도를 측정하고, 신규 사업을 전개한다. - 韓国語翻訳例文

オミクロンはギリシャ語のアルファベットの15番目の文字である。

오미크론은 그리스어의 알파벳의 열 다섯 번째 글자이다. - 韓国語翻訳例文

徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出る者はいません。

철저한 품질 중시 자세는, 업계 내에서도 능가할 자가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

よく知られている支払手数料の一つは、銀行振込手数料である。

잘 알려져 있는 지불 수수료 중 하나는, 은행 송금 수수료이다. - 韓国語翻訳例文

ご入金方法は銀行振込、クレジットカード払いのいずれかをお選び頂けます。

입금 방법은 은행 송금, 신용 카드 지불 중 하나를 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。

실험 계획법은 기술적 문제 해결을 위한 계통적, 한편으로는 엄밀한 접근 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

問題や不安、心配事などがある場合は、技能習生同士で解決せず、監理組合に相談し解決する。

문제나 불안, 걱정 등이 있는 경우는, 기능 실습생끼리 해결하지 않고, 감리 조합에 상담하고 해결한다. - 韓国語翻訳例文

やむなき理由で途中帰国を希望する場合は、技能習生・監理組合・送出し機関・施機関の4者が協議し、十分な理由を4者が納得した上で途中帰国を可能とする。

불가피한 이유로 도중 귀국을 희망하는 경우는, 기능 실습생· 감리 조합· 송출 기관· 실습 기관의 4자가 협의하고, 충분한 이유를 4자가 납득한 후에 귀국이 가능하다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS