意味 | 例文 |
「定量ろ紙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
今料理をしているところです。
저는 지금 요리를 하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は台所で夕食を料理しているところです。
저희 어머니는 부엌에서 저녁밥을 요리하는 중이십니다. - 韓国語翻訳例文
私は子供のころから両親を誇りに思っている。
나는 어릴 적부터 부모님을 자랑스럽게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ロングアイランドはロブスター漁師に好まれている。
롱아일랜드는 랍스터 어부에게 선호되고 있다. - 韓国語翻訳例文
米はいろんな食べ物の原料となっていることを知った。
나는 미국은 여러 가지 음식의 원료인 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
弊社の社歌を収録したCDを無料でお配りしています。
폐사의 회사 노래를 수록한 CD를 무료로 나누어 드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは幼い頃、両親を亡くしていました。
제인은 어린 시절, 부모를 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
同僚の話では、道路が少し冠水していたそうです。
동료의 이야기로는, 도로가 조금 침수되어 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼らの前に荒涼とした風景が広がっていた。
그들의 앞에 황량한 풍경이 펼쳐져 있었다. - 韓国語翻訳例文
材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。
재료가 전부 갖추어지면, 즉시 만들어 갑시다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにその資料を提出すれば宜しいでしょうか。
언제까지 그 자료를 제출하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
お取引完了まで丁寧なフォローをお約束します。
거래 완료까지 정중한 지원을 약속드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼はニューヨークとロサンゼルスの両方で働きながら、太平洋・大西洋両岸で暮らしている。
그는 뉴욕과 로스 엔젤레스 양쪽에서 일하면서 태평양, 대서양 양쪽에서 살고있다. - 韓国語翻訳例文
料理を作るのが小さい頃から好きで、友達によく料理を作ってあげていました。
저는, 요리하는 것을 어릴 적부터 좋아했기 때문에, 친구들에게 자주 요리를 해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。
첫 회 로또는 생산을 완료하고, 현재 출하 준비를 하는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文
その露天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売っていた。
그 노점상은 이 거리에서 온갖 종류의 식품잡화를 팔고 있었다. - 韓国語翻訳例文
合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。
합계 금액에는 10%의 서비스 소비세가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
厚生労働省は2014年度の診療報酬改定について発表した。
후생 노동성은 2014년도의 진료 보수 개정에 대해서 발표했다. - 韓国語翻訳例文
いいえ。鶏肉を大根おろしと一緒に煮た料理で、見た目からみぞれという名がついているんです。
아니요. 닭고기를 간 무와 함께 끓인 요리로, 생긴 모양에서 진눈깨비라는 이름이 붙여진 것입니다. - 韓国語翻訳例文
資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。
자료에 관해 확인했습니다만, 당신의 제안은 조금 비현실적인 부분이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そのヘッドハンティングの候補者には今の給料よりも3割増しの金額が提示されるだろう。
그 헤드 헌팅의 후보자에는 지금의 월급보다 3할 증가 금액이 제시될 것이다. - 韓国語翻訳例文
太郎は、商品受領後10日以内に、取引先指定の口座に振り込みを行った。
타로는, 상품수료 후 10일 이내에, 거래처 지정 계좌에 돈을 내러 갔다. - 韓国語翻訳例文
中央銀行による量的緩和の中止決定は投資家を落胆させ、株式市場にラチェット効果をもたらすであろう。
중앙 은행에 따른 양적 완화의 중단 결정은 투자가를 낙담시키고 주식 시장에 래칫 효과를 가져올 수 있다. - 韓国語翻訳例文
疲労回復に効果があると言われていますが、だからといって食べすぎは良くないので分量には注意しましょう。
피로 회복에 효과가 있다고 하지만, 그렇다고 해서 과식은 좋지 않으므로 양에는 주의합시다. - 韓国語翻訳例文
エスクロー業務を提供する会社が、家に関する税や保険料が全て支払済みであること確認してくれます。
에스크로 업무를 제공하는 회사가, 집에 관한 세금이나 보험료가 모두 지불되어 있는지 확인해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |