意味 | 例文 |
「定義体」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 176件
その人形達は朽ちた状態で見つかっている。
그 인형들은 썩은 상태로 발견되어 있다. - 韓国語翻訳例文
東シナ海では大陸棚がありよい漁場となっている。
동중국해에는 대륙붕이 있어 좋은 어장이다. - 韓国語翻訳例文
彼らもあなたと議論するのを大変楽しみにしています。
그들도 당신과 의론하는 것을 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事業に参加させていただき、大変光栄です。
저는 당신에 관한 일은 아무것도 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。
일본의 대기업의 대부분이 퇴직금 제도를 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の講義に退屈した学生はあくびばかりしていた。
그의 강의에 지친 학생은 하품만 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
イギリスに滞在するか日本に帰るか迷っている。
나는 영국에 머물지 일본에 돌아갈지 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文
退屈な授業に出ていると、眠くてならない。
나는 지루한 수업에 나가면, 졸려서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今まで技術的に難しいと言われていた。
지금까지 기술적으로 어렵다고 했었다. - 韓国語翻訳例文
社会では従業員を対象に寄付を募っています。
사회에서는 종업원을 대상으로 기부를 모으고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この舞台は釘を一本も使っていません。
이 무대는 못을 한 개도 사용하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この納期に対して彼らに強く抗議している。
나는 이 납기에 대해서 그들에게 강하게 항의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大学の授業は楽しいだろうと期待していた。
나는 대학교 수업은 재미있을 것이라고 기대했었다. - 韓国語翻訳例文
まだそんな退屈な授業を受けているのですか。
아직 그런 지루한 수업을 듣고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は海外への干渉主義に反対している。
그는 해외 간섭 주의에 반대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は毎日大量のエネルギーを使っている。
우리는 매일 대량의 에너지를 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。
최근 그의 업적은 진보와 퇴보의 사이에서 흔들리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今年、既に4週間をイギリスに滞在しています。
저는 올해, 이미 4주를 영국에서 머무르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。
그러니까, 화학 강의를 듣는 것이, 매우 괴로웠다. - 韓国語翻訳例文
この舞台は釘を一本も使っていません。
이 무대는 못을 하나도 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ倒れても不思議でない程にやつれていた。
언제 쓰러져도 이상하지 않을 정도로 야위어 있다. - 韓国語翻訳例文
ここでは虐待された子供を保護している。
여기에서는 학대당한 아이들을 보호하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この会議で良い結論が得られることを期待しています。
저는 이 회의에서 좋은 결론을 얻을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は若い頃反権威主義な態度をとっていた。
그는 젊은 시절 반권위주의적인 태도를 취하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
小切手が不渡りとなった場合、どのように対処しているのか。
수표가 부도가 난 경우, 어떻게 대처하고 있는가. - 韓国語翻訳例文
業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。
업계 전체가 침체하고 있다고 일컬어지는 가운데, 4분기 연속 증수 증익을 달성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。
저는, 이번 세션에서, 실제의 업무를 효율화할 수 있는 기술을 얻고 싶다고 기대 중입니다. - 韓国語翻訳例文
私もお金を貯めてイギリスに行きたいです。
저도 돈을 모아서 영국에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
できる限り、今回の決定について説明したいと思います。
저는 최대한, 이번 결정에 대해 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。
외람되지만 이번 결정에는 이의를 제기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日程についての電話会議を再開したい。
일정에 대한 전화 회의를 재개하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
次の停留所でバスから降りたいと思います。
다음 정류장에서 버스를 내리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。
부탁이니까 전업 주부가 되고 싶다고 말하지좀 마, 내 벌이가 그렇게 많지는 않아. - 韓国語翻訳例文
その件について、緊急で会議を行いたいと考えています。
그 건에 대해서, 긴급히 회의를 열고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。
5월부터 또 공부를 시작해서, 거의 월일회의 수업을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。
하계 휴업 전에 피서 술자리를 개최하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この講義で学んだことを活用していきたいと考えております。
이 강의에서 배운 것을 활용해가고 싶다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
당신 아이는 장래에 어떤 직업을 얻고 싶다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。
그녀는 영어를 필요로 하는 직업을 가지고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
自分が業務の際に心がけている点を話したいと思います。
저는 제가 업무 시에 유의하고 있는 점을 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
年配の旅行者が、ホテルの従業員に、車で駅に行きたいと言っていた。
나이 든 여행자가, 호텔 종업원에게, 차로 역에 가고 싶다고 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
당신의 아이는 장래 어떤 직업을 가지고 싶어 합니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、私は今回の国際会議には是非参加したいと思っています。
하지만, 나는 이번 국제회의에는 꼭 참여하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。
외국인과 관련될 수 있는 직업을 얻고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社マーケティング部は徹底した少数精鋭主義体制となっています。
저희 회사 마케팅부는 철저한 소수정예주의 체제로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当該企業株価のトレンドラインは、大抵原油価格のそれに連動している。
해당 기업 주가 트렌드 라인은 대개 원유 가격과 연동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
フレックス制度を採用する企業のほとんどはコアタイムを設定している。
플렉스 제도를 채용하는 기업 대부분은 코어 타임을 설정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
国民は党派間の争いによる議会の停滞に辟易している。
국민은 당파 사이의 싸움에 의한 의회의 정체로 곤란해 하고있다. - 韓国語翻訳例文
私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。
우리로서는, 이 회의가 성공하도록 최대한 지원하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来月の全体会議については、全従業員が参加して行う予定です。
다음 달 전체 회의에 관해서는, 전 종업원이 참여해서 열 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |