「完備」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 完備の意味・解説 > 完備に関連した韓国語例文


「完備」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 668



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

私たちはそのアトラクションに乗るために4時間並びました。

우리는 그 놀이기구를 타기 위해 4시간 줄을 섰습니다. - 韓国語翻訳例文

私が英語を学びたい理由の一つは仕事に関することです。

제가 영어를 배우고 싶은 이유 중 하나는 일에 관한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

3人の当直士官が職務を怠ったとして世間の非難を浴びている。

3명의 당직 사관은 직무를 게을리하여 세상의 비난을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はイギリスと日本の文化や習慣の違いを学びました。

나는 영국과 일본의 문화나 습관의 차이를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

市は白血病患者のための病院を設立することを決めた。

시는 백혈병 환자를 위한 병원을 설립하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。

이번 사건으로 직접 사과를 드리러 찾아뵙고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

かねてより建築中の新社屋がこのほど無事完成し、4月1日より営業開始の運びとなりました。

전부터 건축 중이었던 신사옥이 최근 무사히 완성되고, 4월 1일 자로 영업 개시하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。

한국어로 좋아하는 말이 무엇이냐고 질문 받더라도 아직 한국어를 잘 모르는데 머리에 떠오를 리 만무합니다. - 韓国語翻訳例文

製品の製造や販売に直接関係づけることのできない原価を間接費と呼びます。

제품의 제조나 판매에 직접 관계할 수 없는 원가를 간접비라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

保守派の人々は政府を「厳格な父親」と考え、リベラルな人々は政府を「慈しむ親 」だと考える。

보수파의 사람들은 정부를 「엄격한 아버지」로 생각하고, 자유로운 사람들은 정부를 「애지중지하는 부모」라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。

화장품이나 미용에 관한 정보에 민감하고 활동적인 여성들에게 넓게 지지받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。

한국어로 좋아하는 말이라고 해도 아직 한국어를 잘 모르는데 머리에 떠오르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

教育におけるユニバーサルデザインでは、物理的環境および技術的環境のデザインが考慮される。

교육에서의 유니버설 디자인에서는 물리적 환경 및 기술적 환경의 디자인이 고려된다. - 韓国語翻訳例文

コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。

화장이나 미용에 관한 정보에 민감해서 활동적인 여성들에게 넓게 지지를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この度は、私たちの美術館をあなたの本にご紹介いただき、心から感謝申し上げます。

이번에는, 우리의 미술관을 당신의 책에 소개해주셔서, 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。

저에게는 이 병의 감염 확산에 대한 정보가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。

감사를 위해 각종 자료를 준비 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

払い戻しの手続きには1週間から10日程度お時間がかかります。

환불 절차에는 1주일에서 10일 정도의 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

試用期間は30日です。期間終了後はアカウントが無効となります。

시용 기간은 30일입니다. 기간 종료 후에는 계정이 무효가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

クールビズ実施期間中の服装に関する規定は下記の通りとします。

쿨비즈 실시 기간 중의 복장에 관한 규정은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。

텔레비전을 보는 시간과 친사회적 행동 사이에는 부정적인 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文

よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。

괜찮으시다면 각 서비스에 관한 평가나 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

この機械は平均稼動時間が1日1時間だと半永久的に持ちます。

이 기계는 평균 작동 시간이 하루에 1시간이면 반영구적으로 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

持合株式によって会社間のビジネスの関係が強化される。

보합 주식에 의해 회사간의 비즈니스 관계가 강화된다. - 韓国語翻訳例文

無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。

무방비가 된 그 성을 함락시키는 것은 한시간도 필요하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

年齢的なことを考えると、マラソンを完走するのは厳しいです。

연령적인 것을 생각하면, 마라톤을 완주하는 것은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。

도쿄는, 미술관이나 박물관이나 이벤트가 많아, 힘을 얻을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今の仕事をしながら、夜間にビジネススクールに行こうと考えております。

지금의 일을 하면서, 밤사이에 비즈니스 학교에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

貴方の歌声は人々を感動させます。

당신의 노래하는 목소리는 사람들을 감동하게 합니다. - 韓国語翻訳例文

時折、桜の花が舞い降りてとても優美な時間でした。

가끔, 벚꽃이 훨훨 떨어져 무척 우아한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

万引きした少年は、観護措置が決定した。

도둑질을 한 소년은 관호 조치가 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

彼の病気は、彼の仕事とは全く関係がありません。

그의 병은, 그의 일과는 전혀 관계가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そこは大人から子供までみんなが楽しめる美術館です。

그곳은 어른에서 아이까지 모두가 즐길 수 있는 미술관입니다. - 韓国語翻訳例文

私の妻は価格には敏感ではありません。

제 아내는 가격에 민감하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのいいサービスに深く感動しました。

저는 그들의 좋은 서비스에 깊게 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

病院行って1週間分の薬をもらった。

나는 병원에 가서 1주일 치 약을 받았다. - 韓国語翻訳例文

ここ1週間くらいテレビを見てない。

이번 1주일 정도 티비를 보지 않았다. - 韓国語翻訳例文

子供の看病のために、昨日は休日をいただいていました。

아이의 병간호 때문에, 어제는 휴일을 얻었었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの都合の良い曜日と時間を教えてください。

당신의 시간이 괜찮은 요일과 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

この美術館では音声案内を借りれますか?

저는 이 미술관에서는 음성 안내를 빌릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の趣味は、旅行に読書、映画やビデオ鑑賞です。

저의 취미는, 여행, 독서, 영화나 비디오 감상입니다. - 韓国語翻訳例文

厳しく勉強しようと考えています。

저는 엄격하게 공부해야겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。

그것은 사람들의 생명에 관계하기 때문에 심각한 문제다. - 韓国語翻訳例文

芸術祭や美術館に行くのが好きです。

예술제나 미술관에 가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

次の夏休みは美術館に行きたいです。

저는 다음 여름 방학 때는 미술관에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、2年間病気になったことがありません。

저는, 2년간 병이 난 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、ここ2年間病気になったことがありません。

저는, 이 2년간 병이 난 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、2年間病気にかかったことがありません。

저는, 2년간 병에 걸린 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この病気の特徴的症状は、感覚障害である。

이 병의 특징적 증상은, 감각 장애이다. - 韓国語翻訳例文

メニエール病患者は内リンパ嚢開放術を受ける。

메니에르 병 환자는 내림프낭 개방술을 받는다 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS