「守銭奴」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 守銭奴の意味・解説 > 守銭奴に関連した韓国語例文


「守銭奴」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 226



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

私たちには子供はいませんが、将来のため、または投資と考え学資保険に加入しました。

저희에게는 아이는 없지만, 미래를 위해, 또는 투자라고 생각해 학자금 보험에 가입했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たち夫婦には子供はいませんが、将来のため、または投資と考え学資保険に加入しました。

우리 부부는 아이는 없지만, 미래를 위해, 또는 투자라 생각하고 학자금 보험에 가입했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはどのスポーツ選手の情報を追いかけるつもりですか?

당신은 어떤 스포츠선수의 정보를 쫓을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

ちゃんと英語を話せるようになったら、先生と趣味など語り合いたいです。

제대로 영어를 할 수 있게 된다면, 선생님과 취미 등을 이야기 나누고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

どちらか1つだけにするのではなく、選択肢を広げることが重要。

어느 1개만 하지 말고, 선택 사항을 넓히는 것이 중요 - 韓国語翻訳例文

この地域の住民はどのような時にどのような目的でショッピングセンターを利用しているのか。

이 지역 주민은 어떤 때에 어떤 목적으로 쇼핑센터를 이용하는 것인가. - 韓国語翻訳例文

前の2 台はかなりおかしくて、何度も修理をしてもらわなければなりませんでした。

예전의 두 대는 꽤 이상해서, 몇 번을 수리해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。

옛날 그대로의 사공에게 이끌려, 덴류 강의 상류를 배로 내려간다. - 韓国語翻訳例文

暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。

비밀번호가 일치하지 않습니다. 번거롭지만 다시 확인하신 후 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの正しいパスワードを入力してください。でないとシステムにはログインできません。

당신의 정확한 패스워드를 입력해 주십시오. 그러지 않으면 시스템에 로그인할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日,10月11日に,火山が突然爆発し,多数の犠牲者が出ました。

지난주 토요일, 10월 11일에 갑자기 화산이 폭발해서 많은 희생자가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日,10月11日に,火山が突然爆発し,多数の犠牲者が出ました。

지난주 토요일, 10월 11일에, 화산이 갑자기 폭발해서, 다수의 희생자가 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、私は家族と一緒に湘南へ海水浴に行きました。

지난주 토요일, 저는 가족과 함께 쇼난에 해수욕을 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

裁判員選任手続を説明したパンフレットは日本全国どこの地方裁判所でも入手できる。

재판원 선임 절차를 설명한 팸플릿은 일본 전국 어느 지방 법원에서도 구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。

시장 규모가 축소되고 있어, 사업 철수도 고려하지 않을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

選択した銃によって弾丸の速度が多少速くなるかもしれないけれど、そんなに変わることはない。

선택한 총에 의해 탄환의 속도가 다소 빨라질지도 모르겠지만, 그다지 바뀌는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカ出張などがあり、十分な対応ができません。

아쉽지만 4월 20일~ 4월 30일까지는 주요 구성원이 미국으로 출장을 가므로 충분한 대응을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカ出張などがあり、十分な対応ができません。

안타깝게도, 4월 20일~4월 30일에는 주요 멤버의 미국 출장 등이 있어, 충분한 대응을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

さまざまな競技でたくさんの日本人選手が、一生懸命努力してきた。

여러 가지 경기에서 많은 일본인 선수가, 열심히 노력해왔다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日に、私たちの地域でお祭りを開催する予定でした。

지난주 토요일에, 우리 지역에서 축제를 개최할 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

同じメールアドレスでユーザーアカウントを重複して作成することはできません。

같은 메일 주소로 사용자 계정을 중복해서 작성할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

同じメールアドレスを複数のアカウントに重複して登録することはできません。

같은 메일 주소를 여러 계정에서 중복해서 등록할 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

病気の子供たちはその選手が病院を訪問したことで元気づけられた。

병든 자식들은 그 선수가 병원을 방문함으로 힘을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

その場合に、先生に指導教授になっていただくことは可能でしょうか?

그 경우에, 선생님이 지도 교수가 되어주시는 것은 가능하겠습니까? - 韓国語翻訳例文

子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。

어릴 때부터, 그와 같은 축구 선수가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

心臓病専門医はファストフードと喫煙を避けるように忠告した。

심장변 전문의는 패스트 푸드와 흡연을 피하라고 충고했다. - 韓国語翻訳例文

その運動選手のプレーは素晴らしく、彼は時折『マグニフィコ』と呼ばれる。

그 운동 선수의 플레이는 멋져서, 그는 가끔 “거물”이라고 불린다. - 韓国語翻訳例文

インセンティブなどの報酬力は従業員たちのやる気を起こすのに効果的である。

인센티브 등의 보수력은 종업원들의 사기를 일으키는 데 효과적이다. - 韓国語翻訳例文

真の問題は、あなたが瀬戸際戦術を扱うだけの技術を持っているかどうかだ。

진짜 문제는, 당신이 벼랑 끝 전술을 다룰 뿐인 기술을 가지고 있는지의 여부이다. - 韓国語翻訳例文

実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。

사실 S·M(사이즈) 합해서 벌써 50켤레 정도 주문을 받았는데, 사이즈가 없어서 납품할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

実は、S・M併せて既に50足程注文を受けてますが、サイズが無い為、納品できません。

사실은, S와 M합쳐서 이미 50켤레 정도 주문을 받고 있는데, 사이즈가 없어서, 납품할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そのテニス選手はネットを越える両手打ちのバックハンドショットを打った。

그 테니스 선수는 네트를 넘는 투핸드 백핸드 샷을 날렸다. - 韓国語翻訳例文

先日はR2 Masterヘッドホンを2 つご注文いただき、ありがとうございました。

이전은 R2 Masrwe 헤드폰을 2개 주문해 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

毎年恒例の春の音楽会が先週の土曜日に開催された。

매년 한번씩 하는 봄 음악회가 지난주 토요일에 개최되었다. - 韓国語翻訳例文

私を含め六人は鈴木先生の指導のもと研究を行っています。

저를 포함한 여섯 명은 스즈키 선생님의 지도를 바탕으로 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

驚いたことに、彼女は選手権保持者を打ち破り1位になった。

놀랍게도 그녀는, 선수권 보유자를 무찌르고 1위가 되었다. - 韓国語翻訳例文

その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。

그 한편, 신칸센을 이용하면 이동 시간을 절반으로 단축할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは来週少し時間の余裕ができたので、よろしければどこかで私たちと夕食をご一緒しませんか。

우리는 다음 주에 조금 시간의 여유가 생겨서, 괜찮으시면 어딘가에서 저희와 저녁을 함께 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか?

어떻게 하면 아들을 그렇게 훌륭한 수영 선수로 키울 수 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

最終濃度20パーセントの溶液にエタノールは追加された。

최종 농도 20퍼센트의 용액에 에탄올은 추가됐다. - 韓国語翻訳例文

日本人選手を応援するためにすぐにロンドンに行きたい。

일본인 선수를 대응하기 위해서 바로 런던으로 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。

그는 육체적 충동, 욕구의 만족에 우선성을 두는 경우가 강하다. - 韓国語翻訳例文

電気自動車とはコンセントに差し込んで充電する自動車で、電気モーターによって動きます。

전기 자동차란 콘센트에 꽂아서 충전하는 자동차로, 전기모터에 의해 움직입니다. - 韓国語翻訳例文

充実した報奨制度があれば、従業員たちはきっともっと仕事に専念するだろう。

충실한 포상 제도가 있으면, 종업원들은 더욱 일에 전념할 것이다. - 韓国語翻訳例文

広い道路で右折をしようとするときは、左側車線から中央よりの車線にいっきに移動しなければならない。

넓은 도로에서 우회전하고자 할 때는, 좌측 차로에서 중앙보다 옆 차선으로 단숨에 이동해야 한다. - 韓国語翻訳例文

特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。

특별히 정해진 바는 없습니다만, 매번 식사 전에 마시거나, 저녁 전에 마시는 등, 습관화해보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地金を生産している。

이 회사에서는, 뛰어난 기술력으로 인한 99.99% 이상의 고순도 지금을 생산하고 있다. - 韓国語翻訳例文

技術部のPhil Powersが、先週後半に異動の辞令を受け、来月末にDunkirk工場へ転勤することになりました。

기술부의 Phil Powers가 지난주 후반에 이동 발령을 받아, 다음 달 말에 Dunkrik 공장으로 전근을 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

植民地開拓者は、先住民族を彼ら本来の領土から強制的に移動させた。

식민지 개척자는, 선주 민족을 그들 본래의 영지로부터 강제적으로 이동시켰다. - 韓国語翻訳例文

シフトの開始時間および終了時間は変わりますが、実働時間に変更はなく、つまり給与は変わりません。

시프트의 개시 시간과 종료 시각은 바뀌지만, 실제 노동 시간에 변경은 없는, 즉 급여는 바뀌지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS