意味 | 例文 |
「学校」を含む例文一覧
該当件数 : 940件
私の印象に残っている出来事は中学校の入学式です。
제 인상에 남이 있는 일은 중학교 입학식입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はきっと学校を休んでそのゲームをやりたいのだと思います。
그는 분명히 학교를 쉬고 그 게임을 하고 싶은 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
学校で教わった英語だけでも十分に入学試験に対応できた。
학교에서 가르친 영어만으로도 충분히 입학시험에 대응할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は継続して今年もバスに乗って学校へ行きます。
제 딸은 계속해서 올해도 버스를 타고 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行きました。
저는 엄마와 함께 학교로 언니를 마중 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。
저는, 콜롬비아 대학의 어학 학교에 다니기로 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
最近は職場や学校でのいじめや人間関係に悩んでいる人が多い。
최근은 직장이나 학교에서의 따돌림이나 인간관계에 고민하는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
あなたが学校に行っている間、誰があなたの息子の面倒を見るのですか?
당신이 학교에 가있는 동안, 누가 당신의 아들을 돌보는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
通学定期券は自宅の最寄り駅から学校の最寄り駅の最短経路しか販売できません。
통학 정기권은 자택의 가장 가까운 역에서 학교에서 가장 가까운 역로 가는 최단경로밖에 판매하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。
가정이나 학교 등에서 불필요해진 문구를 제공하여 국제협력을 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
最速の承認のために、あなたの学校が発行したEメールアドレスを入力しなさい。
최속의 승인을 위해서, 당신의 학교가 발행한 E메일 주소를 입력하시오. - 韓国語翻訳例文
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。
학교 행사에서는, 룰이나 매너를 지키고 사진 촬영이나 비디오 촬영을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。
그 소리는 근처 학교에서 들리는 건가 하고 생각했는데, 그것은 텔레비전에서 나는 소리였습니다. - 韓国語翻訳例文
通学定期券は自宅の最寄り駅から学校の最寄り駅の最短経路しか販売できません。
통학 정기권은 자택에서 가장 가까운 역에서 학교에서 가장 가까운 역의 최단경로밖에 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私が登校中に会った男の子は、私の学校の他のどの男の子よりも背が高かった。
내가 등교 중에 만난 남자아이는, 우리 학교의 다른 어떤 남자애들보다 키가 컸다. - 韓国語翻訳例文
この前の月曜日、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。
이 전의 월요일, 제인의 어머니가 4시에 학교에 찾아왔기 때문에, 그녀는 교실에서 뛰쳐나갔다. - 韓国語翻訳例文
その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。
그 소리는 근처의 학교에서 들리는 거로 생각했더니, 그것은 텔레비전에서 나오는 소리였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本の英語学校に通ったが、私たちよりも上手に話したり書いたりできない。
그는 일본의 영어 학교에 다녔지만, 우리보다 잘 말하거나 쓰지 못한다. - 韓国語翻訳例文
学校の先生は、保護者の対応や書類の作成などで、いじめの問題に対応する時間がない。
학교의 선생님은, 보호자의 대응이나 서류 작성 등으로, 왕따 문제에 대응할 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文
学校の勉強が難しくなっていったので、全然勉強に興味が持てなくなってしまった。
학교 공부가 어려워져서, 전혀 공부에 관심을 가지지 않게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ここ数十年間私たちの学校には、毎年700人以上の生徒が学籍に登録されている。
지난 수십년간 우리 학교는 매년 700명 이상의 학생을 학적에 등록하고 있다. - 韓国語翻訳例文
先生のおかげで、福岡国際大学という韓国語が習える学校に入れたので本当に良かったです。
선생님 덕분에, 후쿠오카 국제 대학이라는 한국어를 배울 수 있는 학교에 들어와서 정말 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
私が学校にあがったとき、私は自分の名前も正しく書くことができなかった。
내가 학교에 왔을 때, 나는 내 이름도 똑바로 쓰지 못했다. - 韓国語翻訳例文
もし、学校に来る道がわからないのであれば、私が家まで迎えに行ってもかまいません。
만약, 학교에 오는 길을 모르겠다면, 제가 집까지 데리러 가도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、ホストファミリーと学校の友達はこんな私に易しい英語を話してくれた。
하지만, 호스트 패밀리와 학교의 친구는 이렇게 나에게 쉬운 영어를 말해주었다. - 韓国語翻訳例文
公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。
공립과 사립의 두 학교, 어느 쪽도 건물에서 차로 16분 이내의 거리에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がシェイクスピアの作品に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。
내가 셰익스피어의 작품을 만난 것은 정확히는 기억나지 않지만 초등학교 고학년 때이다. - 韓国語翻訳例文
学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。
학교 행사에서는, 룰이나 매너를 지켜 사진 촬영이나 비디오 촬영을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はラビになるため、ユダヤ教の文書の高度な研究のための専門学校で勉強した。
그는 랍비가 되기 위해 유대교 문서의 고도의 연구를 위한 전문학교에서 공부했다. - 韓国語翻訳例文
日本では英語教育が重要視されていて、小学校から英語教育が始まる。
일본에서는 영어 교육이 중요시되어 있어서 초등학교 때부터 영어교육을 시작하고 있다. - 韓国語翻訳例文
被災地の人々は学校に行ったり買い物に行ったりするような、普通のこともできなくなってしまった。
재해지 사람들은 학교에 가거나 쇼핑을 하거나 하는 듯한, 보통의 일도 하지 못하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。
가정이나 학교 등에서 불필요한 문방구를 제공하고 국제 협력하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私が今日学校を休んだ理由は、プレゼンテーションの準備が終わってなかったからです。
제가 오늘 학교를 결석한 이유는, 프레젠테이션 준비가 끝나지 않았기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。
애초에 메이지 시대의 문법서 붐은 메이지 정부의 도움으로 초등학교에 「문법」과가 설립된 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
先生のおかげで、私は福岡国際大学という韓国語が習える学校に入れたので本当に良かったです。
선생님 덕분에 저는 후쿠오카 국제대학이라는 한국어를 배울 수 있는 학교에 들어올 수 있어서 정말로 행운이었습니다. - 韓国語翻訳例文
そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。
원래 메이지 문법서 붐은 메이지 정부의 지원으로 시작된 초등학교의 [문법]과의 건립 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
標準労働者とは、学校卒業後すぐに会社に就職し、そこで継続して働いている労働者として定義される。
표준 근로자란 학교 졸업 후 바로 회사에 취칙해서 그곳에서 계속 일하고 있는 근로자로 정의된다. - 韓国語翻訳例文
そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。
원래 메이지의 문법서 붐은 메이지 정치의 지원으로 시작된 초등학교 '문법' 과목의 설립 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
メインストリーミングの方針に基づき、私たちの学校では、ときどき障害者と健常者の生徒が一緒に授業を受ける。
능력별 학급 편성 철폐 방침을 바탕으로 우리 학교에서는 때때로 장애인과 비장애인의 학생이 함께 수업을 받는다. - 韓国語翻訳例文
プライヴァシー保護への関心がかつてないほど高まっている今日、企業、地公体、病院、学校などそれぞれがウェブサイトに「個人情報取扱について」というページを設けている。
사생활 보호의 관심이 전에 없을 정도로 높아지고 있는 오늘날, 기업, 지자체, 병원, 학교 등 각각 웹 사이트에「개인 정보 취급에 대해서」라는 페이지를 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |