「字 な」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 字 なの意味・解説 > 字 なに関連した韓国語例文


「字 な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 125



<前へ 1 2 3

これらのテキストの各文数を見直してください。

이 텍스트들의 각 문자 수를 검토해주세요. - 韓国語翻訳例文

お名前に利用不可文が含まれています。

이름에 이용 불가능한 문자가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

は必ず半角で入力してください。

글자는 반드시 반각으로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文

箇所は長さをミリ単位で表している。

빨간 글씨로 된 부분은 길이를 밀리 단위로 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

パスワードには少くとも大文をひとつ含まければい。

패스워드에는 적어도 대문자를 한 개 포함시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文

中国語はまだ勉強中ので、誤どは許してくれると嬉しいです。

중국어는 아직 공부 중이어서, 오자 등은 봐주셨으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

しでドラマをみたり、歌の歌詞をききとれるようにりたいです。

자막 없이 드라마를 보거나, 노래 가사가 들릴 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは必ずしも相手の言葉を文通りに受けとめるべきではい。

우리는 반드시 상대의 말을 문자 그대로 받아들여서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

この番号は、生年月日や性別、出身地どの情報を表す数です。

이 번호는 생년월일이나 성별, 출신지 등의 정보를 나타내는 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文

英語語幕をつくりおすので、早めに映像送ってください。

영어자막을 다시 고칠 것이므로 빨리 영상을 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文

資料に見られる数の具体的根拠を教えて頂けますか。

자료에 보이는 숫자의 구체적인 근거를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この番号は、生年月日や性別、出身地どの情報を表す数です。

이 번호는, 생년월일이나 성별, 출신지 등의 정보를 나타내는 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文

英語語幕をつくりおすので、早めに映像送ってください。

영어 자막을 다시 만들 거기 때문에, 빨리 영상을 보내주십시오. - 韓国語翻訳例文

期末までこのブームが続けばわが社は初の黒ります。

분기 말까지 이 붐이 계속되면 우리 회사는 첫 흑자가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

請求書に記載されている数が間違っていいかどうか照会願います。

청구서에 기재되어 있는 숫자가 틀리지 않았는지 조회 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

会社内では野中と呼ばれていますが、戸籍上、苗は森です。

회사 내에서는 노나카라고 불리고 있지만, 호적상, 성은 모리입니다. - 韓国語翻訳例文

メールが文がけしていて読めかったため、再送していただけますか?

메일의 글씨가 지워져 있어 읽지 못했기 때문에 재발송 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

一昨日、弟の夏休みの宿題の習の課題を手伝いました。

저는 그저께, 남동생의 여름 방학 숙제 중 습자 과제를 도와줬습니다. - 韓国語翻訳例文

小学生の時にサッカーと水泳と習を習っていました。

저는 초등학교 때에 축구와 수영과 붓글씨를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

渡辺運輸社は今年度の黒化に大きく貢献してくれました。

와타나베 운수 회사는 올해 흑자화에 크게 공헌해주었습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢を名前に持っています。

일본에서는, 많은 여성이 아름답다는 의미의 한자를 이름에 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の駅の名前は漢よりも英語を見た方が読めると思う。

일본의 역 이름은 한자보다도 영어를 보는 편이 읽을 수 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

部分は個々のプロジェクトにおける必要不可欠作業を示しています。

파란 글자 부분은 각각의 프로젝트에 있어서 필요 불가결한 작업을 나타내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「資格商法」とは文通りには「qualification selling method」という意味であり、根拠のい資格や学位を法外値段で売る詐欺的ビジネスである。

“자격 상법”이란 문자 그대로는 “qualification selling method”라는 의미이며, 근거 없는 자격이나 학위를 법에 근거하지 않은 수단으로 파는 사기 사업이다. - 韓国語翻訳例文

旅行者は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻に陥っていたローカル線の救済に重要役割を果たしてきたのだ。

여행자는 관광객을 유치했고, 승객 수 감소로 매년 심각한 적자에 빠졌던 지선의 구제에 중요한 역할을 해온 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS