意味 | 例文 |
「字画」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9057件
彼女は昨夜はその本を読みませんでした。
그녀는 어젯밤에는 그 책을 읽지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は姉に勝るとも劣らず美しい。
그녀는 언니보다 나으면 나았지 막상막하로 아름답다. - 韓国語翻訳例文
あなたもカジュアルな服を着るよう勧めます。
저는, 당신도 캐주얼한 옷을 입기를 권합니다. - 韓国語翻訳例文
それで彼女は外国語を勉強することが好きになりました。
그래서 그녀는 외국어를 공부하는 것이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社には約100人の社員がいます。
우리 회사에는 약 100명의 직원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの処女作の映画を観て、私は感動しました。
당신의 처녀작 영화를 보고, 저는 감동하였습니다.. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。
그는 자신이 특별한 것을 하는 것이 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
このビジネスが拡大することを期待されている。
이 비즈니스가 확대되는 것을 기대받고 있다. - 韓国語翻訳例文
職業柄、著名人に会う機会に恵まれる。
직업상, 저명인사와 만날 기회가 많다. - 韓国語翻訳例文
妻と息子それに犬を入れた4人家族です。
저는 아내와 아들 그리고 개를 포함해 4인 가족입니다. - 韓国語翻訳例文
その環境学者は人類中心主義を擁護した。
그 환경학자는 인류 중심주의를 옹호했다. - 韓国語翻訳例文
水素駆動の自動車が開発されている。
수소 구동 자동차가 개발되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はABCウェザーサービスの水文学者だ。
그녀는 ABC날씨 서비스의 수문학자이다. - 韓国語翻訳例文
私の家族は私の友人を嫌います。
우리 가족은 제 친구를 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはフランス映画に英語の字幕をつけた。
그들은 프랑스 영화에 영어 자막을 붙였다. - 韓国語翻訳例文
教師は生徒たちに自己効力感を与えた。
교사는 학생들에게 자기 효능감을 주었다. - 韓国語翻訳例文
発送状況の確認をお願いします。
발송 상황 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女を救うために何事もできませんでした。
나는 그녀를 구하기 위해서 아무것도 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ただし日曜日と祝日は取り扱いません。
다만 일요일과 공휴일은 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
登録解除の件ついて、承りました。
등록 취소의 건은, 접수되었습니다. - 韓国語翻訳例文
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
귀중한 시간을 내주셔서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。
그의 작품은 전통과 동시대성 사이에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
先日、送った書類の差替えお願いします。
요전에, 보낸 서류의 교체를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは計画通りに物事を実行したことがない。
당신은 계획대로 일을 실행한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいつも健康的な食事をとっている。
그들은 항상 건강한 식사를 한다. - 韓国語翻訳例文
今回送付した情報をお役に立てば何よりです。
이번에 보낸 정보가 도움된다면 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
その株式は一番天井に達した後で急落した。
그 주식은 가장 천장에 이른 후 급락했다. - 韓国語翻訳例文
増税の話題は政治的に隠れた危険の多い事柄だ。
증세의 화두는 정치적으로 숨은 위험이 많은 사안이다. - 韓国語翻訳例文
その掃海艇は数百の機雷を除去した。
그 소해정은 수백개의 기뢰를 제거했다. - 韓国語翻訳例文
為替レートの状況により、金額は変動します。
환율 상황으로, 금액은 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは十分に私の能力を理解している。
당신은 충분히 내 능력을 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の方が私よりずっと英語が得意です。
그녀가 저보다 더 영어를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
私は10年以上裁判官の職を勤めている。
나는 10년 이상 재판관직을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。
클라베이스의 소리에 맞춰 몸이 자연스럽게 춤추기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
ここが蒸気機関車のクロスヘッドと呼ばれる部分です。
여기가 증기 기관차의 크로스 헤드라고 불리는 부분입니다. - 韓国語翻訳例文
その表で定義されている情報を確認しなさい。
표에서 명확하게 되어있는 정보를 보세요 - 韓国語翻訳例文
それはこの法的課題に対して初めての取り組みだった。
그것은 이 법적 과제에 대하여 파리에서 첫 작업이었다. - 韓国語翻訳例文
当社の販売員は家族従業者のみである。
당사의 판매원은 가족 종업자뿐이다. - 韓国語翻訳例文
開業費は繰延資産として計上される。
개업비는 이연 자산으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
彼に医学部を受験することを提案した。
나는 그에게 의과대학을 응시할 것을 제안했다. - 韓国語翻訳例文
本日、その書類を貴方に送ります。
오늘, 저는 그 서류를 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本日、その書類を貴方に送るつもりです。
오늘, 저는 그 서류를 당신에게 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
本日、署名した書類を貴方に送ります。
오늘, 저는 서명한 서류를 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中、客と話し続けていた。
그녀는 하루 종일, 손님과 계속 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
たった今彼が事務所に到着しました。
방금 그가 사무실에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は急患手術が沢山ありました。
오늘은 위급 환자 수술이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
오랜만에 야마다씨와 오사카에서 식사했습니다. - 韓国語翻訳例文
これを作った時、非常に疲れました。
이것을 만들었을 때, 저는 매우 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
その料理は彼女が作ればもっと美味しいでしょう。
그 요리는 그녀가 만들면 더 맛있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
低迷していた受注が回復傾向にあります。
침체했던 수주가 회복세에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |