意味 | 例文 |
「孔脳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7532件
明日の朝食は何がいいですか。
당신은 내일 아침은 무엇이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
彼と夏の行事で知り合いました。
저는 그와 여름 행사에서 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方の早い対応に感謝します。
당신의 빠른 대응에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
とれたての穴子を使った料理
갓 잡은 붕장어를 사용한 요리 - 韓国語翻訳例文
腐って悪臭を放つもの
썩어 악취를 풍기는 것 - 韓国語翻訳例文
夏休みの間故郷に帰りました。
저는 여름방학 동안에 고향에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日私たちは花子の家に集まる。
오늘 우리는 하나코 집으로 모인다. - 韓国語翻訳例文
それは貴方の興味をそそる。
그것은 당신의 흥미를 돋운다. - 韓国語翻訳例文
この夏は非常に暑いですね。
이번 여름은 매우 덥네요. - 韓国語翻訳例文
おすすめ商品の案内です。
추천 상품 안내입니다. - 韓国語翻訳例文
私が太郎に会ったのは沖縄だ。
내가 타로를 만난 것은 오키나와다. - 韓国語翻訳例文
私が太郎に会ったのは沖縄だった。
내가 타로를 만난 것은 오키나와였다. - 韓国語翻訳例文
その案内料金を支払います。
그 안내 요금을 냅니다. - 韓国語翻訳例文
その悪党は彼をナイフで脅した。
그 악당은 그를 칼로 위협했다. - 韓国語翻訳例文
彼の財産は長男に与えられた。
그의 재산은 장남에게 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
貴方の好意に感謝します。
귀하의 호의에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
とれたての穴子を使った料理
갓 잡은 붕어를 사용한 요리 - 韓国語翻訳例文
1000発の花火が打上げられた。
1000발의 불꽃이 쏘아 올려졌다. - 韓国語翻訳例文
精神内の葛藤に由来する不安
정신 내의 갈등에서 비롯된 불안 - 韓国語翻訳例文
解約手続きのご案内を送付します。
해약 절차 안내를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
この廊下を何度も歩いた。
나는 이 복도를 몇 번이나 걸었다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は非常に熱いです。
올해 여름은 너무 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
三万発の花火を打ち上げる。
삼만 발 폭죽을 쏘아 올리다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業に参加することができなくなった。
나는 내일 수업에 참가할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私は朝食の後すぐに歯を磨かないと気が済まない。
저는 아침 식사 후 바로 이를 닦지 않으면 직성이 안 풀린다. - 韓国語翻訳例文
今日たくさんのお皿を洗わなければなりません。
저는 오늘 많은 그릇을 닦아야 합니다. - 韓国語翻訳例文
朝食の前に手を洗わなければなりません。
당신은 아침 식사 전에 손을 씻어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
汗の臭いも気にならないフレグランスをご用意しております。
땀 냄새에도 걱정 없는 향수를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は明日、部屋の掃除をしなければなりません。
나는 내일, 방청소를 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
ボランティア活動を続けるのは簡単なことではない。
봉사 활동을 계속하는 것은 쉽지 않다. - 韓国語翻訳例文
すっかり参考書マニアになってるんじゃないの?
완전히 참고서 마니아가 된 거 아니야? - 韓国語翻訳例文
会話の返答に合わない文を選びなさい。
대화의 대답으로 맞지 않는 문장을 고르세요. - 韓国語翻訳例文
暑さのせいで脱水状態になるかもしれない。
더위 때문에 탈수 상태가 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼らの家に日光が当たらなくなった。
그들의 집에 햇빛이 들어오지 않게 되었다. - 韓国語翻訳例文
割り込みの主な目的は周辺機器からの情報を、他の作業をしながらも取り落とすことなく受け取ることであり、具体的な効果として次のようなものがある。
인터럽트의 주요 목적은 주변 기기에서 정보를, 다른 작업을 하면서도 빠뜨리는 일 없이 받는 것이며, 구체적인 효과로는 다음과 같은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
ただし、グレード変更するなら納期は間に合わない。
다만, 등급 변경한다면 납기에는 늦는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は集産主義的な世界観を持つようになった。
그녀는 집산 주의적 세계관을 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文
十年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
십 년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日と同じく今日も雨だ。
어제와 같이 오늘도 비다. - 韓国語翻訳例文
納入金についてご案内しています。
납부금에 관해서 안내하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。
당장에라도 당신과 만나고 싶지만 다음번에 오사카에 돌아가는 것은 다음 주 주말이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このプロジェクトのためには、かなりのアイデアラッシュが必要だ。
이 프로젝트를 위해서는 상당한 브레인스토밍이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。
성대의 발견 방법, 움직이는 방법 등 독자적인 관점의 레슨이 있어 재미있다. - 韓国語翻訳例文
無額面株式の利点の1つは最低発行価額の制限がないことである。
무액면 주식의 이점 중 하나는 최저 발행 가격의 제한이 없는 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの指示に従って、私はその資料を準備すればいいのですね?
당신의 지시에 따라, 저는 그 자료를 준비하면 되는 거네요? - 韓国語翻訳例文
彼女の母親は彼女の体温が39.7度あることを知った。
그녀의 엄마는 그녀의 체온이 39.7도라는 것을 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたは株式市場のついての最新のニュースを知っていますか?
당신은 주식 시장에 관한 최신 뉴스를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが私の家に来たことは、私にとっての一生の思い出です。
당신이 우리 집에 온 것은, 저에게 평생의 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご参考までに、私はそのページのコピーを持っています。
당신의 참고로만, 저는 그 페이지의 복사본을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その地域の環境が損なわれていないために、植物種が多様であることを可能にしている。
그 지역의 환경이 훼손되어있지 않기 때문에, 식물종이 다양한것을 가능하게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |