例文 |
「娑羅」を含む例文一覧
該当件数 : 34487件
私たちはその素晴らしい教えを思い出す。
우리는 그 멋진 가르침을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日山田さんから、その現金を受け取りました。
우리는 오늘 야마다 씨에게, 그 현금을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昨日はドライブを中断してカラオケに行きました。
우리는 어제는 드라이브를 중단하고 노래방에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは子供がいなくても、楽しく暮らしています。
우리는 아이가 없어도, 즐겁게 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
数日で、これらのテストを完了させたいです。
수일 내로, 이 테스트들을 완료시키고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。
망루에서는 시의 풍경 360도로 둘러보는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
丘の頂上には小さな見晴らし用の東屋がある。
언덕 정상에는 작은 전망용 정자가 있다. - 韓国語翻訳例文
教会はその資産家の女性から多額の寄付を受けた。
교회는 그 자산가의 여성으로부터 거액의 기부를 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは攻囲軍を突破して脱出した。
그들은 공위군을 돌파해 탈출했다. - 韓国語翻訳例文
その雑誌は月刊から隔週刊に変わった。
그 잡지는 월간에서 격주간으로 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは投資に失敗して大金をなくした。
그들은 투자에 실패해서 큰돈을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
みんなにほめられて彼女は少しうぬぼれてしまった。
모두에게 칭찬받아서 그녀는 약간 우쭐대고 말았다. - 韓国語翻訳例文
大頭のエイリアンが宇宙船から出てきた。
대두의 외계인이 우주선에서 나왔다. - 韓国語翻訳例文
彼は上着のポケットから札入れを取り出した。
그는 윗옷 주머니에서 지갑을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。
바이오 가스는 소의 배설물 같은 유기물로부터 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
マゴンドウクジラは最大8メートルの小型のクジラである。
들쇠고래는 최대 8미터의 작은 고래다. - 韓国語翻訳例文
その惑星には火山活動の形跡は見られない。
그 행성에는 화산활동 흔적은 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
水鳥は暖をとるため羽を膨らませた。
물새는 몸을 녹이기 날개를 부풀렸다. - 韓国語翻訳例文
噂によると、あの性悪女、子供を産むらしい。
소문에 의하면 그 성품이 나쁜 여자가 아이를 낳는다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あの人に秘密を話しちゃだめだよ、whispererだからね。
그 사람에게 비밀을 이야기하면 안 되야, whisperer이야. - 韓国語翻訳例文
白人どもの考える動物愛護の基準はわからない…。
백인들의 생각 동물 애호의 기준은 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼はあごに強烈な一撃をくらった。
그는 턱에 강렬한 일격을 당했다. - 韓国語翻訳例文
毎日どのくらいの量の水を飲みますか。
당신은 매일 어느 정도 양의 물을 마십니까? - 韓国語翻訳例文
その案に賛成でも反対でもどちらでもない。
나는 그 안에 찬성도 반대도 아니다. - 韓国語翻訳例文
行きたい場所が多くて、一つに決められません。
저는 가고 싶은 곳이 많아서, 하나로 정할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の家族から暖かい歓迎を受けました。
저는 그의 가족에게 따뜻한 환영을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日早く起きなければならない。
그는 매일 빨리 일어나야 한다. - 韓国語翻訳例文
同じ事を繰り返してあなたを困らせているようですね。
저는 같은 일을 되풀이해서 당신을 힘들게 하고 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
彼にその手紙を渡しておいてもらうように頼んだ。
나는 그에게 그 편지를 전달해 둬주라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
彼のご冥福を心からお祈りいたします。
저는 그의 명복을 진심으로 빕니다. - 韓国語翻訳例文
彼の全面的な協力を得ながら頑張る。
나는 그의 전면적인 협력을 얻으며 노력한다. - 韓国語翻訳例文
彼らにもいろいろ都合があると思う。
나는 그들에게도 여러 사정이 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはすでにどうやるのかを学んでいた。
그들은 이미 어떻게 하는지를 배우고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは何か服を着なければならない。
우리는 뭔가 옷을 입어야 한다. - 韓国語翻訳例文
それが実現しても、さらにうえを目指す。
그것이 실현되어도, 그 이상을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
それは、私にとって重要なことだから答えて。
그것은, 내게 중요한 것이니 대답해. - 韓国語翻訳例文
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。
그 다리들은 우리 생활에 있어서 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
だからより近くで彼を見ることができる。
그래서 나는 더 가까이서 그를 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
でも、もっとあなたのことを知ってから話したいです。
하지만, 저는 더 당신을 알고 나서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
でもポンコツなのでもう直らないかもしれないね。
하지만 고물이라 더는 고쳐지지 않을지도 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
どうか健康に気をつけてお暮らしください。
부디 건강에 유의해서 지내세요. - 韓国語翻訳例文
どちらのバスに乗ればよいか教えてください。
어느 버스에 타면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ちょっと会ったくらいで、人のことがわかるはずはない。
잠시 만난 것으로, 사람을 알 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
来週と再来週は仕事の都合で休みます。
다음 주와 다다음 주는 일의 사정으로 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
手前から組み付けると、組み付けの後工程が容易です。
앞부터 조립하면, 조립 후 공정이 간단합니다. - 韓国語翻訳例文
19時迄会議があるから直接家に帰ります。
19시쯤 회의가 있으니 직접 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
明日の試験のために勉強しなければならない。
내일 시험을 위해 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
いい考えを思いついたら教えてください。
좋은 생각이 나면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どれがいいかわからなくなり迷いました。
어떻게 하면 좋을지 몰라 고민했습니다. - 韓国語翻訳例文
日程が決まったらホテルを予約します。
일정이 정해지면 호텔을 예약합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |