「威光」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 威光の意味・解説 > 威光に関連した韓国語例文


「威光」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2829



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 次へ>

先週の新企画に関するミーティングは、スタッフの皆様のおかげで、大成功のうちに終わりました。

지난주 새로운 기획에 관한 모임은, 직원 여러분의 덕분에, 대성공으로 끝이 났습니다. - 韓国語翻訳例文

注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。

주문이 있었던 상품은 전부 재고가 있으므로, 1영업일 이내에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

今回視察されて、是非今後の修学旅行内容に加えたい内容があればお書きください。

이번에 시찰하시고, 앞으로의 수학여행에 꼭 더하고 싶은 내용이 있으면 적어주세요. - 韓国語翻訳例文

外国語は英語しか勉強したことが無かったので、中国語の学習は苦労しました。

외국어는 영어밖에 공부한 적이 없었으므로, 중국어 학습에는 고생했습니다. - 韓国語翻訳例文

PCU(パワーコントロールユニット)の小型化により架装性の向上に成功しました。

PCU(파워 컨트롤 유닛)의 소형화에 의한 실제성의 향상에 성공했어요. - 韓国語翻訳例文

この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。

이 중에서 상세한 2차 조사를 하는 것이 좋을 것 같은 과제가 있으면 지시 주세요. - 韓国語翻訳例文

管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます。

관리 카드는, 2월 11일 이후면 언제든 공급부의 Jason에게 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コンプライアンスの要求を満たすことを条件とした活動がみられるかもしれない。

복종의 요구를 충족시키는 것을 조건으로 한 활동이 보일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

特化型事業はこの激しい市場の中で成功する一つの可能性を示唆する。

특화형 사업은 이 치열한 시장에서 성공하는 하나의 가능성을 시사한다. - 韓国語翻訳例文

当社従業員として、すべての情報を共有し、「失敗事例を次の成功のために活かす」ことができるように努めること。

당사 종업원으로서, 모든 정보를 공유하고, '실패 사례를 다음 성공을 위해 활용하는'것이 가능하도록 노력할 것. - 韓国語翻訳例文

来月で37歳の誕生日を迎えるイチローですが、体力的な衰えを感じさせないのは本当に凄いことですね。

다음 달로 37세의 생일을 맞는 이치로입니다만, 체력적인 쇠퇴를 느끼지 못하는 것은 정말 대단한 일이네요. - 韓国語翻訳例文

あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。

당신이 "절대 실망시키지 않을 거야" 라고 말한대로 훌륭한 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文

こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。

이 메일은 거래 완료까지 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

米国内で初めてエボラ出血熱の発症例が確認された。

미국 내에서 처음 에볼라 출혈열 발병 사례가 확인되었다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのお姉さんの手術が成功することを確信している。

나는 당신 언니의 수술이 성공할 것을 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文

社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。

사장이 말해서, 본의 아니게 해고당하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

彼らは夜11時以降に、彼らの部屋の外に居ることが禁じられている。

그들은 밤 11시 이후에, 그들의 방 밖에 있는 것이 금지되고 있다. - 韓国語翻訳例文

このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂通りとてもおいしい。

이 가게의 빙수를 처음 먹어봤는데, 소문대로 정말 맛있다. - 韓国語翻訳例文

平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。

평행선은 엄청나게 긴 거리를 가도 결코 엇갈리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私の新しい評論が破壊的に過激であると警告した。

그녀는 나의 새로운 평론이 파괴적으로 과격하다고 경고했다. - 韓国語翻訳例文

これからテストを始めますので、あなたたちは教科書を片付けてください。

이제 시험을 시작하겠으니, 여러분은 교과서를 치워주세요. - 韓国語翻訳例文

お子さまは経口ポリオワクチンを接種したことがありますか。

아이들은 경구 소아마비 백신을 접종한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

性交後のけだるさの中で、彼女はバッグの中のラークを手探りで探した。

성교후의 나른함 속에서 그녀는 가방 속의 담배를 찾으려고 더듬거렸다. - 韓国語翻訳例文

在庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せ致します。

재고가 없는 경우는 제조원에서 직접 주문합니다. - 韓国語翻訳例文

これはオリンピックについて書かれているので、とても興味深い。

이것은 올림픽에 대해 적혀져 있기 때문에, 매우 흥미롭다. - 韓国語翻訳例文

それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。

그것은 그 나라의 질서 재구성을 위하여 빼놓을 수 없는 단계이다 - 韓国語翻訳例文

私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。

저는 신뢰할 수 있는 거래처와 주식 안정 공작을 진행시키고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼こそがこのイベントの成功の立役者だったと言えるのではないか。

그야말로 이 행사의 성공의 주역이었다고 말할 수 있지 않을까. - 韓国語翻訳例文

この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。

이 제품은 설치면이 고온이 되는 장소에는 설치하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

私たちとしては、この会議が成功するために最大限支援したい。

우리로서는, 이 회의가 성공하기 위해 최대한 지원하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それを乗り越えれば最高の幸せえお手に入れることができる。

나는 그것을 극복하면 최고의 행복을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

諸外国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています。

외국 여러 나라에 정기적으로 가서 잡화를 사들이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今週のレポートはすでに手書きで書き終えたので心配いらない。

이번 주의 레포트는 전부 손으로 다 썼기 때문에 걱정할 필요 없다. - 韓国語翻訳例文

在庫切れの商品は次回生産分の仮予約をして頂くことができます。

재고가 없는 상품은 다음 생산분의 가예약을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

8月12日の、8時以前または5時以降であれば時間が取れます。

8월 12일, 8시 이전 또는 5시 이후라면 시간을 낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

8月15日の、8時以前または15時以降であれば時間が取れます。

8월 15일, 8시 이전 또는 5시 이후라면 시간이 낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。

적극적인 자세는 그 자신을 비즈니스의 성공으로 확대시킨다. - 韓国語翻訳例文

今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。

이번 실수는 어쩔 수 없지만, 힘껏 주의해주었으면 하다. - 韓国語翻訳例文

これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。

이것은 외국인과 말하는 기회가 적은 저에게, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文

この団体は外国人の地域の受け入れをサポートしています。

이 단체는 외국인 지역 수용을 지원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それと平行して、以下の契約書を社内でチェックしています。

그것과 함께, 이하의 계약서를 사내에서 체크하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「サンフランシスコの歴史の中でこれは最高の日だ。」と一人の女性が言った。

센프란시스코의 역사안에서 이건 최고의 날이다.' 라고 한 여성이 말했다. - 韓国語翻訳例文

あなた方のおかげで、人生最高の経験をすることができました。

당신들 덕분에, 인생 최고의 경험을 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は毎回このエラーが表示されます。チェックしてくれませんか?

나는 매번 이 에러가 표시됩니다. 체크해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この会議で使用するため、あなたはその書類を提出してください。

이 회의에서 사용하기 때문에, 당신은 그 서류를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。

임의 후견 제도에 대해서 몇 가지의 문제점이 지적되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。

그 동물원은, 일본에서 판다가 가장 많은 것으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

これらの件について協議したいのでできるだけ早く現場に来てください。

이 안건들에 대하여 협의하고 싶으므로 될 수 있는 한 빨리 현장에 와주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は、彼女のお陰で仕事に就け、人生をやり直す事に成功した。

그는, 그녀 덕분에 일자리를 찾고, 인생을 되찾는 것에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

バブルガム音楽は1960年代後半に10代の若者に人気があった。

버블 껌 음악은 1960년대 후반 10대 젊은이들에게 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS