意味 | 例文 |
「威信」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45084件
海賊船の船首飾
해적선의 선수 장식 - 韓国語翻訳例文
中世の音楽の賛美者
중세 음악의 예찬론자 - 韓国語翻訳例文
たくさんの宿題がある。
많은 숙제가 있다. - 韓国語翻訳例文
私の剣道の先生
내 검도 선생님 - 韓国語翻訳例文
シンガポールは英語圏です。
싱가포르는 영어권입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは外交を知りません。
그들은 외교를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
仙台で人気のお菓子
센다이에서 인기 있는 과자 - 韓国語翻訳例文
裁判員選任手続を説明したパンフレットは日本全国どこの地方裁判所でも入手できる。
재판원 선임 절차를 설명한 팸플릿은 일본 전국 어느 지방 법원에서도 구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
詳細はわかりません。
자세한 내용은 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
食事に行きませんか?
식사하러 가시지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
一般的な小規模店舗
일반적인 소규모 점포 - 韓国語翻訳例文
品質データの問題
품질 데이터의 문제 - 韓国語翻訳例文
最高に素敵な瞬間
최고로 멋진 순간 - 韓国語翻訳例文
部品の高さが心配です。
부품 높이가 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
館内は、土足禁止です。
관내는, 신발을 신을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
永遠を信じますか?
당신은 영원을 믿습니까? - 韓国語翻訳例文
施設内は禁煙です。
시설 내는 금연입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の健康が心配だ。
그의 건강이 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
今日は会社を休んだ。
오늘은 회사를 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
在留資格はなんですか?
재류 자격은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私は英語がわかりません。
저는 영어를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私の経験は不十分だ。
내 경험은 부족하다. - 韓国語翻訳例文
今夜、新宿へ行きます。
오늘 밤, 신주쿠에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
家畜の飼育が盛んです。
가축의 사육이 왕성합니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が分かりません。
나는 영어를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
生産注文指示記録
생산 주문 지시 기록 - 韓国語翻訳例文
私は温泉に入ります。
나는 온천에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
全員車から降ります。
모두 차에서 내립니다. - 韓国語翻訳例文
質問項目一覧
질문 항목 일람표 - 韓国語翻訳例文
私の友人の一人は
내 친구 중 한 명은 - 韓国語翻訳例文
英語が喋れません。
저는 영어를 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家へ来ませんか。
우리 집에 오지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
新年の挨拶を交わす。
새해 인사를 한다. - 韓国語翻訳例文
そこに私の印鑑がある。
거기에 나의 도장이 있다. - 韓国語翻訳例文
なんて姿勢の良さだ!
어쩜 자세의 좋음이냐! - 韓国語翻訳例文
昔の自分と今の自分
옛날의 자신과 지금의 자신 - 韓国語翻訳例文
確認欄に署名する。
확인란에 서명한다. - 韓国語翻訳例文
今から彼に返信をする。
지금부터 그에게 답장한다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。
많은 안전성이 보장되는 제품이 개발되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんたちといっしょに新大久保に韓国料理を食べに行きました。
야마다 씨와 함께 신오쿠보에 한국요리를 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お医者さんが犬の皮膚病にゲンタマイシンを処方してくれた。
의사가 개의 피부병에 겐타마이신을 처방해주었다. - 韓国語翻訳例文
試用版は試用期間の終了後にアンインストールして下さい。
시용 판은 시용 기간 종료 후에 제거해주세요. - 韓国語翻訳例文
もちろん、私たちの仕事において失敗は決して許されるものではありません。
물론, 우리의 일에서의 실패는 결코 용서되는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
迫害者の1人は、彼の父親であったと精神科医は診断した。
박해자 중 한 명은 그의 부친이라고 정신과 의사는 진단했다. - 韓国語翻訳例文
特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。
특허청은 1999년에 특허 전자 도서관 운영을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
山田さんたちといっしょに新大久保に韓国料理を食べに行きました。
야마다 씨와 함께 신오쿠보로 한국요리를 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
社員は残業について承認してもらうために、上司に相談すべきである。
사원은 야근에 관해서 승인을 받기 위해, 상사와 상담을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
会社のテストでは、これらの製品に少しの問題も見つかりませんでした。
회사의 테스트에서는, 이 제품들에서 작은 문제도 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
取得原価主義会計では、資産を現在の取り換え原価によって評価します。
취득원가주의 회계에서는, 자산을 현재의 대체원가에 의해 평가합니다. - 韓国語翻訳例文
週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。
주말에만 집에 돌아가는 단신부임의 회사원은 마치 주말 여행자이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |