意味 | 例文 |
「委員會」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2340件
会員カードを持っていますか。
회원카드를 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにだけ本音を言います。
저는 당신에게만 속마음을 말합니다. - 韓国語翻訳例文
英語で運動会は何と言いますか。
영어로 운동회는 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
旦那を世界一愛しています。
저는 남편을 세상에서 가장 사랑하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
帯域幅の範囲を適用する
대역폭의 범위를 적용하다 - 韓国語翻訳例文
実りの多い一週間でした。
결실이 많은 일주일이였습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の娘が退院した。
오늘, 내 딸이 퇴원했다. - 韓国語翻訳例文
彼女に電話をかけるように言います。
저는 그녀에게 전화를 걸라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも健康でいてください。
언제나 건강하게 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
インドの家庭料理を学びたい。
인도 가정 요리를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼等は伝統に敬意をはらう。
그들은 전통에 경의를 표한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが前回言った通り・・・
당신이 저번에 말한 대로... - 韓国語翻訳例文
いつ出荷可能か確認してください。
언제 출하 가능한지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
以下の予定で訪問したい。
나는 아래의 예정으로 방문하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい家を建築中です。
그들은 새집을 건축 중입니다. - 韓国語翻訳例文
いつも通りに散髪してください。
여느 때처럼 이발해주세요. - 韓国語翻訳例文
10秒間押し続けてください。
10초간 밀어 주십시오. - 韓国語翻訳例文
今後もよろしくお願い致します。
앞으로도 잘 부탁 드립니다. - 韓国語翻訳例文
一人で生きることはすばらしい。
혼자서 산다는 것은 멋지다. - 韓国語翻訳例文
彼女は9月の終わりに退院した。
그녀는 9월 말에 퇴원했다. - 韓国語翻訳例文
期間中、よろしくお願い致します。
기간 동안, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
学芸員の肉声による説明
학예원 육성에 의한 설명 - 韓国語翻訳例文
それは日本語ではこう言います。
그것은 일본어로는 이렇게 말합니다. - 韓国語翻訳例文
医療者第一の考え方
의료자 제일의 사고방식 - 韓国語翻訳例文
彼は実際一度も離婚していない。
그는 실제로 한 번도 이혼하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命働かなくてはいけない。
열심히 일해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
寺は長い石段の先にあります。
절은 긴 석단의 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
오늘은 몸이 안 좋으니까 한 번 정도 수업을 쉬어도 되지? - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이인지라 기억할 수 없지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。
퇴사하기 전에는, 에어컨의 전원을 끄도록, 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れします。
다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れしますよ。
다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려갈게요. - 韓国語翻訳例文
私はこのような状況にどうやって対応したらいいのか分かりません。
저는 이런 상황에 어떻게 대응하면 좋을 지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。
원고의 변경에 관해서, 승인해 주시길, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルのメイドは私たちを眺めのいいツインルームへ案内した。
그 호텔의 메이드는 우리를 경치 좋은 트윈 룸으로 안내했다. - 韓国語翻訳例文
商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。
상품에 관한 문의는 서포트 창구로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?
앞으로는 사전에 제 휴가를 당신에게 알려 주는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
旅行で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。
당신은 여행으로 피곤할 테니까, 방에서 푹 쉬는 게 좋을 거예요. - 韓国語翻訳例文
図書館の中は静かで勉強するのに集中できていいと思います。
저는 도서관 안은 조용해서 공부하는 데 집중할 수 있어서 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。
산성 음식을 조리할 때는 비반응성 냄비를 사용하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
何か情報が見つけられるといいんだけど。できる限りやってみるね。
무언가 정보가 찾아지면 좋은데. 할 수 있는 한 해 볼게. - 韓国語翻訳例文
この写真の人、かっこいいスリークォーターレンクスの上着を着ているね。
이 사진의 사람은, 멋진 칠부 길이 코트의 상의를 입고 있네. - 韓国語翻訳例文
お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。
지급에 관해서는, 은행 송금, 또는 수표로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
足に何か問題があるなら足病医の診察を受けた方がいい。
발에 무언가 문제가 있다면 발병 전문가의 진찬을 받는게 좋다. - 韓国語翻訳例文
コンビニエンスストアを通じてお支払いいただくことも可能です。
편의점을 통해서 지불할 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
時間がかかると解決が難しくなるので早めに訪問できるといいです。
시간이 걸리면 해결이 어려워지므로 서둘러서 방문할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이이기 때문에 외우지 못하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
一度でいいから、私もオリンピックを自分の目で見てみたいです。
한 번이어도 좋으니, 저도 올림픽을 제 눈으로 봐 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
注文した商品を送ってください。よろしくお願いいたします。
주문한 상품을 보내주세요. 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
오늘은 몸이 좋지 않아 한 번 정도 수업을 쉬어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |