「妄撮」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 妄撮の意味・解説 > 妄撮に関連した韓国語例文


「妄撮」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 999 1000 次へ>

昨日と一昨日の午後、わが家の周りはひどい雷と雨でした。

어제와 그저께 오후에, 우리 집 주변에는 심한 천둥과 비가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

ケーキを作る時に、砂糖と間違えて塩を入れたことがある。

케이크를 만들 때, 설탕으로 잘못 알고 소금을 넣은 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

帰るとき、私たちはとてもかわいい電車に乗ることができました。

돌아갈 때, 우리는 매우 귀여운 전철에 탈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

「協調」することは何も波風を立てるなということでは決してない。

「협조」하는 것은 어떠한 풍파도 일으키지 말라는 것이 절대 아니다. - 韓国語翻訳例文

ネットで知り合った人と会ったことがないし、それをあまり信用していない。

나는 인터넷에서 만난 사람과 만난 적이 없고, 그것을 별로 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文

あなたとそれを共有できることをとても幸せに思います。

당신과 그것을 공유할 수 있는 것을 매우 행운으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにそれを送ることが難しいということを知らせなければならない。

나는 당신에게 그것을 보내는 것이 어렵다는 것을 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文

今、私が日本人であることをとても良かったと思っています。

지금, 내가 일본사람이어서 매우 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。

사람들이 이렇게 해야 한다고 믿고 있는 것에는 문화적인 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

それは肉を食べることが良いということを意味しているわけではない。

그것은 고기를 먹는 것이 좋다고 의미하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思い出す。

당신이 살고 있던 아파트 앞을 지나갈 때, 지금도 당신을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文

あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。

당신의 나라에 대해서, 또 한가지 자세히 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは英語をもっとあらゆるところで活用することができる。

우리는 영어를 더 많은 곳에서 활용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

それは私が教師として集団をまとめることができるようにするためです。

그것은 제가 교사로서 집단을 정리할 수 있도록 하기 위해서입니다. - 韓国語翻訳例文

それは彼にとっても、とてもいい経験になったと思っています。

그것은 그에게도, 정말 좋은 경험이 됐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

だから、この歳になって本当にやりたいことを絶対やろうと思った。

그래서, 이 나이가 돼서 정말로 하고 싶은 것을 무조건 하자고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

本件について担当の方とすぐに連絡を取ることができますか。

본건에 대해서 담당자분과 바로 연락을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

弊社を正規代理店としてお選び頂きまことにありがとうございます。

당사를 정규 대리점으로 선택해 주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

この化合物は浸炭促進剤として使用され、木炭と混ぜることができます。

이 화합물은 삼탄 촉진제로 사용되, 목탄과 섞일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自分のことしか考えてないことにとても恥ずかしくなりました。

저는 제 생각밖에 생각하지 않는 것이 너무 부끄러워졌습니다. - 韓国語翻訳例文

そのことに関する問題は、人によって教育が異なることが原因です。

그것에 관한 문제는, 사람마다 교육이 다른 것이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒に夕食を作ったり、テレビを見たことがとても楽しかった。

나는 당신과 함께 저녁을 만들거나, 텔레비전을 본 것이 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文

おかげさまでたいへん楽しいひとときを過ごすことができました。

덕분에 매우 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

父の存在は彼にとって大きな心の支えとなったことでしょう。

아버지의 존재는 그에게 큰 마음의 버팀목이 됐을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

まさかこんなことになると思わなかったので、とても嬉しかったです。

설마 이런 일이 있을 줄은 정말 몰랐어서, 저는 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。

영어를 쓰는 것은 좀 할 수 있지만 말하는 것은 거의 못합니다. - 韓国語翻訳例文

お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにありがとうございます。

고객님과 만날 기회를 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。

당 점의 상품에 관해 문의해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

地元当局は、ブラックボックスをすでに回収したということです。

현지 당국은, 블랙박스를 이미 회수했다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。

저는 이 수년간, 당신과 일을 할 수 있던 것에, 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。

우리는 그 일에 관해서 그 후 여러 가지를 사무국과 협의했다. - 韓国語翻訳例文

他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

타사와의 차별화를 위해, 지금 당장 해야 할 일을 검토한다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本でのひとときを楽しんでくださることを望んでいます。

당신이 일본에서의 한때를 즐겨주시기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

妻は、夫と共依存の関係を持っているという事実に気付いていない。

아내는, 남편과 공의존의 관계를 가지고 있다는 사실을 알지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

山田さん、鈴木さんと知り合うことができて、ともてうれしかったです。

야마다 씨, 스즈키 씨와 만날 수 있게 되어, 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

Iターンとは、都市部出身の人が学校卒業後、地方に就職することだ。

I턴이란, 도시 출신의 사람이 학교 졸업 후, 지방에 취직하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

三人の男の人と二人の女の人が外で楽しそうに話している。

세 남자와 두 여자가 밖에서 즐겁게 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたとあなたの愛するご家族がお元気とのことで、私は安心しました。

당신과 당신의 사랑하는 가족이 건강하시다는 말에, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

私があなたとずっと一緒にいたいと思ったら迷惑ですか?

제가 당신과 계속 같이 있고 싶다고 생각하면 귀찮습니까? - 韓国語翻訳例文

私が彼のことを調べていると、彼が歌手でもあることを知りました。

제가 그를 알아보자, 그가 가수이기도 한 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

これまで色々とご支援頂き、まことにありがとうございました。

그동안 여러 가지로 도움을 주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

厳しいトレーニングで、彼らは全員で一つのチームとしてまとまってきた。

강도가 센 트레이닝에서 그들은 전원이 하나의 팀으로써 결정되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

みんな彼女はいいとこのお嬢さんだけれどちょっといかれていると思っていた。

모두 그녀는 좋은 아가씨지만 약간 얼빠져있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

もともとは「ダルバール」はムガル帝国の宮廷のことを指していた。

원래"더르바르"는 무굴 제국의 궁정을 가리키고 있었다. - 韓国語翻訳例文

言うべきことを言わないのは、キャプテンとして無責任だったと気付きました。

말해야 할 것을 말하지 않는 것은, 지도자로서 무책임했다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

相手方との関係においても公平を欠くこととなってしまうため、やむを得ず。

상대방과의 관계에 있어서도 공평을 잃게 되어 버리기 때문에, 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ですから、データの纏めとチェックは一人で担当することになりました。

그래서, 데이터의 정리와 체크는 혼자서 담당하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

年齢とともに化粧水もさっぱりよりもしっとりを重視するようになる。

나이가 들수록 화장수도 산뜻함보다도 촉촉함을 중시하게 된다. - 韓国語翻訳例文

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。

제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간과 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

発行日の記載が2022年となっておりますが、2012年の誤りかと存じます。

발행일의 기재가 2022년으로 되어 있으나, 2012년의 실수라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 999 1000 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS