例文 |
「契機に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 844件
経済的にも良い。
경제적으로도 좋다. - 韓国語翻訳例文
過度に総計的な経済分析
지나치게 총계적인 경제 분석 - 韓国語翻訳例文
紡錘形の筋肉
방추형의 근육 - 韓国語翻訳例文
画像認識と図形認識
화상 인식과 도형 인식 - 韓国語翻訳例文
休憩に便利な道の駅
쉬기에 편리한 휴게소 - 韓国語翻訳例文
脳神経外科に行きました。
뇌신경외과에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
インドにある日系企業
인도에 있는 일본계 기업 - 韓国語翻訳例文
計画的に行動する。
계획적으로 행동하다. - 韓国語翻訳例文
学歴と経験に応じる。
학력과 경험에 응하다. - 韓国語翻訳例文
3月の売上に計上する。
3월 매출을 계상한다. - 韓国語翻訳例文
彼に休憩を促した。
그에게 휴식을 촉구했다. - 韓国語翻訳例文
回転肉焼き器に鶏肉を入れた。
고기 굽는 회전식 기구에 닭고기를 넣었다. - 韓国語翻訳例文
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。
신용 계약을 맺을 때는, 계약을 꼼꼼히 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。
경제 지표의 추세 변화에 기초해, 장래적인 경제 동향을 분석했다. - 韓国語翻訳例文
経歴を具体的に記入してください。
경력을 구체적으로 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
インドの日系企業
인도의 일본계 기업 - 韓国語翻訳例文
従兄の家に遊びに行きました。
저는 사촌 형 집에 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
統計的にも臨床的にも診断した。
통계적으로도 임상적으로도 진단했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは公共会計士になるべきだ。
당신은 공공 회계사가 되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
これは設計に大きく影響します。
이것은 설계에 크게 영향을 끼칩니다 - 韓国語翻訳例文
公共会計士になるべきだ。
당신은, 공공 회계사가 돼야 한다. - 韓国語翻訳例文
あとで休憩のときに話せるよ。
나중에 휴식 시간에 말할 수 있어. - 韓国語翻訳例文
任命の背景にある論理的根拠
임명의 배경에 있는 논리적 근거 - 韓国語翻訳例文
その手続きに慣れておらず、お手数おかけい致します。
그 절차에 익숙하지 않아, 수고를 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文
講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。
강연회 연설 건에 관해서, 맡겠습니다. - 韓国語翻訳例文
以下に、時系列順に示す。
이하에, 시계열 순으로 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
彼は経済的に苦しい立場にある。
그는 경제적으로 어려운 처지에 있다. - 韓国語翻訳例文
警察に道を尋ねるべきでした。
경찰에게 길을 물었으면 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
警察に道を尋ねるべきでした。
경찰에게 길을 물어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
金融系の企業に就職したい。
나는 금융계 기업에 취직하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
事故が起きたので、警察に連絡した。
사고가 일어났으므로, 경찰에게 연락했다. - 韓国語翻訳例文
この計画に賛成できますか?
이 계획에 찬성할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その時計台を見に行きました。
저는 그 시계탑을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は脳神経外科に行くべきです。
그녀는 뇌 신경외과에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
休憩に便利な道の駅
휴식 때 편리한 길의 역 - 韓国語翻訳例文
どういう経緯で京都に来たの?
어떤 일로 교토에 온 거야? - 韓国語翻訳例文
私の会社は経営的に厳しい。
내 회사는 경영에 엄하다. - 韓国語翻訳例文
昨日合気道の稽古に行った。
나는 어제 합기도를 배우러 갔다. - 韓国語翻訳例文
この関係がずっと続きますように。
이 관계가 계속 이어지게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
この商売は9月に契約が切れます。
이 장사는 9월에 계약이 끊깁니다. - 韓国語翻訳例文
新しい携帯を予約しに行きました。
새로운 핸드폰을 예약하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
過去の経験による助言はできる。
나는 과거의 경험에 의한 조언은 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
時計をその店に預けてきました。
저는 시계를 그 가게에 맡기고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
波形は金属板に強度を与える。
파형은 금속에 강도를 전한다. - 韓国語翻訳例文
今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。
오늘 닛케이 평균은 일관된 하락 현상의 경향을 보였다. - 韓国語翻訳例文
キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし、敬語で大丈夫です。
김 씨에게는 존댓말이 공부될 것 같기도 하니까 존댓말로 하셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし敬語で大丈夫です。
김 씨에게는 존댓말이 공부가 되는 기분이 들고 존댓말로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
表明保証は英米の契約形式に由来している。
표명 보증은 영미의 계약 형식에 유래한다. - 韓国語翻訳例文
数理計算は年金の計算のために使われる。
수리 계산은 연금의 계산을 위해 사용된다. - 韓国語翻訳例文
その裁判官は彼に死刑を求刑した。
그 재판관은 그에게 사형을 구형했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |