意味 | 例文 |
「奇胎妊娠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13158件
3月8日14時にミーティングしましょう。
3월 8일 14시에 미팅합시다. - 韓国語翻訳例文
その後に、勉強をしました。
저는 그 후에, 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは私たちにしかできない事でそれに貢献します。
우리는 우리밖에 할 수 없는 일로 그것에 공헌합니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は、私がここで働いているときに死にました。
제 부모님은, 제가 여기서 일하고 있을 때 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
要は相手国との付き合いには常に損益分岐点があるという話だ。
요컨대 상대국과의 교제에는 항상 손익분기점이 있다는 이야기다. - 韓国語翻訳例文
きちんと情報を確認し、データを早く獲得できるようにする。
제대로 정보를 확인하고, 데이터를 빨리 획득할 수 있도록 하다. - 韓国語翻訳例文
日本中で特に京都は歴史が古く、たくさんの歴史的な建物がある。
일본 안에서 특히 교토는 역사가 오래되고, 많은 역사적 건물이 있다. - 韓国語翻訳例文
上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。
상반신은 충분한 근육이 있으므로, 저는 하반신 트레이닝을 중심으로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。
매매 일임 계정은 증권 거래법의 개정에 따라 1991년에 금지됐다. - 韓国語翻訳例文
表書きに記載しました書類が揃っているかご確認下さい。
겉봉에 기재한 서류가 갖춰졌는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
ところで、皆さんは日本の歴史に興味がありますか。
그런데 여러분은 일본 역사에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自分の趣味について、日本語で表現できますか?
당신은 자신의 취미에 대해서, 일본어로 표현할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その噂が本当なのか本人に確かめるべきだと思います。
저는 그 소문이 진짜인지 본인에게 확인해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
日本には見るべき場所がたくさんあります。
일본에는 봐야 할 장소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では1960年代に大規模な社会増減があった。
일본에서는 1960년대에 대규모의 사회 증감이 있었다. - 韓国語翻訳例文
ところで、皆さんは日本の歴史に興味がありますか。
그런데, 여러분은 일본의 역사에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの両親の家の庭はそんなに大きいのですか?
당신 부모님 집의 정원은 그렇게 큽니까? - 韓国語翻訳例文
新婚旅行で日本に来ることができる。
당신은 신혼여행으로 일본에 올 수 있다. - 韓国語翻訳例文
下記のように2012年7月27日までに私のメールに返信してください。
아래와 같이 2012년 7월 27일까지 제 메일에 답장해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
身体に必要な栄養素を総合的に摂取することに適した食品です。
신체에 필요한 영양소를 종합적으로 섭취하기에 적합한 식품입니다. - 韓国語翻訳例文
海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。
해외 지점에 근무하고 있는 당신에게 부탁해서, 정말로 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに家族と一緒にその水族館に行きました。
저는 여름 방학에 가족과 함께 그 수족관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の友達に会いに仙台に行きました。
우리는 그의 친구를 만나러 센다이에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たち家族は彼の友達に会いに仙台に行きました。
우리 가족은 그의 친구를 만나러 센다이에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。
그는 군대에 당의 이념을 교육하도록 임명된 공산단의 임원으로 승진했다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の大好きなバンドのライブに行ってきました。
오늘은 제가 가장 좋아하는 밴드의 콘서트에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女の自慢話を聞くのに飽き飽きしている。
그는 그녀의 자랑을 듣는 데 싫증을 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
1年生の春休みにカンボジアにボランティアをしに行きたい。
나는 1학년 봄방학에 캄보디아에 봉사활동을 하러 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが会議に参加できないことについて彼も残念に思うでしょう。
당신이 회의에 참가하지 못하는 것에 대해서 그도 아쉽게 생각할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんにそこへ一緒に行ってもらうべきだ。
당신은 형에게 그곳에 같이 가달라고 부탁해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今晩,兄と一緒に映画を見に行きます。
오늘 밤, 형과 함께 영화를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
主人のスーツを定期的にクリーニングに出す。
나는 남편의 정장을 정기적으로 드라이클리닝 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは車を運転する時に、どんなに注意してもし過ぎるということはない。
우리는 차를 운전할 때, 아무리 주의해도 지나치지 않다. - 韓国語翻訳例文
外国人に人気のある日本食は何だと思いますか?
당신은 외국인에게 인기 있는 일본 음식은 무엇이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
日本ではキャリアコンサルタントになるためには資格がいる。
일본에서는 캐리어 컨설턴트가 되려면 자격이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。
어제, 나는 한 명의 아저씨와 부딪힐 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
練習のために荷車に楽器を積んで歩いた。
나는 연습을 위해 짐수레에 악기를 싣고 걸었다. - 韓国語翻訳例文
昨日お客様がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。
어제 손님이 오셨을 때, 아직 준비되어 있지 않았었습니다. - 韓国語翻訳例文
新規の予約については残念ながら受け付けていません。
신규 예약에 대해서는 유감스럽게도 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
また、私の友達が5人泊まりに来て、たくさん遊んだ。
또, 내 친구가 5명 자러 와서, 많이 놀았다. - 韓国語翻訳例文
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
당신이 정말 원하는 행복한 인생은 어떤 인생입니까? - 韓国語翻訳例文
花婿さんは、たぶん結婚式に遅れたと思います。
신랑은, 아마 결혼식에 늦었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
糞便性大腸菌は飲料水に検出されてはならない。
분변성 대장균은 음료수에서 검출되서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
たんつぼはワイン試飲会で一般的に用いられる。
타구는 와인 시음회에서 일반적으로 이용된다. - 韓国語翻訳例文
どんな時に自分が自然の一部だと感じますか。
당신은 어떤 때에 자신이 자연의 일부라고 느낍니까? - 韓国語翻訳例文
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
당신이 정말로 원하는 행복한 인생은 어떤 인생입니까? - 韓国語翻訳例文
私にとっての楽しみは、庭に住んでいる小さな生き物を観察することです。
제 즐거운 일은, 정원에 살고 있는 작은 생물을 관찰하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
基本的に他人のことを信じ、人に流されてしまう性格です。
저는 기본적으로 남을 믿고, 사람에 휩쓸려버리는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
半年前、会社で定年の祝いにたくさんの花と記念品をもらいました。
반년 전, 회사에서 정년 기념으로 많은 꽃과 기념품을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
半年前、会社で定年の祝いにたくさんの花と記念品をもらいました。
반년 전, 회사에서 정년 축하로 많은 꽃과 기념품을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |