意味 | 例文 |
「奇胎妊娠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13158件
それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。
그것은 제가 생각하는 것보다 상당히 많은 금액이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。
그것은 제가 생각하는 것보다 많은 금액인 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
実労働時間数とは一定期間に労働者が実際に働いた時間数です。
실제 노동 시간수는 일정 기간에 노동자가 실제로 일한 시간수입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らには趣味や人生における価値観など共通点が多くある。
그들에게는 흥미나 인생의 가치관 등 공통점이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
オンラインで口座振込の手続きを行いました。明日には入金されると思います。
온라인 계좌 이체 절차를 밟았습니다. 내일 중에는 입금될 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に着いた後も、連絡を取り続けることができたら嬉しいです。
당신이 일본에 도착한 후에도, 연락을 계속할 수 있다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
本当にうれしい。なぜならどのグループの取り組みもSNSで確認できるからだ。
정말로 기쁘다. 왜냐하면 어느 그룹의 일이라도 SNS로 확인할 수 있기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの気持ちが沈んでいる時に私は何か言葉を言いたかった。
당신의 기분이 우울할 때 나는 뭔가 말을 하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
なので日本の文化でもあるお辞儀を大切にしていくべきだと思います。
그래서 저는 일본 문화이기도 한 인사를 소중히 해 나가야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
会員企業様には24時間体制のテクニカルサポートをご提供致します。
회원 기업에는 24시간 체제의 기술 지원을 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
日本の経済は景気の変動を繰り返しながら今日に至った。
일본의 경제는 경기 변동을 거듭하며 오늘에 이르렀다. - 韓国語翻訳例文
目尻のつり上がった女の子が日本からお隣に引っ越してきた。
눈꼬리가 치켜 올라간 여자가 일본에서 이웃집으로 이사왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが困っているときに何もしてあげられなくてごめんなさい。
당신이 난처해 있을 때 저는 아무것도 해줄 수 없어서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
安保理常任理事国は重要な決議について拒否権を有している。
안보리 상임 이사국은 중요한 결의에 대해 거부권을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私がジェーンを見た時、彼は一人で図書館に向かって歩いていた。
내가 제인을 봤을 때, 그는 혼자서 도서관을 향해 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文
部品交換や注油の際は周囲に火気がないことをご確認下さい。
부품 교환이나 주유 때는 주위에 화기가 없음을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その国家公務員はテレビ局の人間にオフ・レコードで話した。
그 국가 공무원은 방송사 사람에게 오프더레코드로 말했다. - 韓国語翻訳例文
私の知るかぎりでは、日本研究でジョンの右に出る者はいない。
내가 아는 한에서는, 일본 연구에서 존을 견줄 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は今休暇中なのでその件を彼に後日確認します。
그는 지금 휴가 중이므로 저는 그 건을 그에게 며칠 후에 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。
한 달에 한 번, 문의 접속금구가 느슨해지지 않았는지 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が機嫌が悪いと他人に対して意地の悪い事を言う。
그는 자기가 기분이 나쁘면 다른 사람에게 나쁜 말을 한다. - 韓国語翻訳例文
年齢別に楽器演奏を趣味とする人の人数を調べた結果
연령별로 악기 연주를 취미로 하는 사람의 수를 조사한 결과 - 韓国語翻訳例文
その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。
그 말에는 뉴스 방송에서 발표하기에 충분히 흥미롭다라는 품질이 부족하다고 나는 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
今日では化学工業による製品なしに生活することはできない。
오늘날에는 화학 공업에 의한 제품 없이 생활할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
日本一高い山に登れたから、何でもできる気がします。
저는 일본에서 가장 높은 산에 올랐으므로, 무엇이든지 할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。
이 기사는 발암이 어떻게 일어나는지를 명쾌하게 성명하고 있다. - 韓国語翻訳例文
調査により、川の下方侵食が起きていることが明らかになった。
조사에 의해, 강의 하방 침식이 일어나고 있는 것이 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。
될 수 있는 한 애매한 표현으로 할 지, 별기로 명확하게 하라. - 韓国語翻訳例文
彼は肝っ玉が小さく、難題をすぐにあきらめてしまう傾向にある。
그는 배짱이 작아서, 어려운 문제를 쉽게 포기하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが可能なら、水曜日か金曜日にまた飲みに行きましょう。
당신이 가능하면, 수요일이나 금요일에 또 마시러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
昨日、裁判所に呼ばれて出頭しました。
저는 어제, 재판소에 불려서 출두했습니다. - 韓国語翻訳例文
その文章を正しい形式に直した。
나는 그 문장을 올바른 형식으로 고쳤다. - 韓国語翻訳例文
私たちは品川駅に集合して電車で行った。
우리는 시나가와 역에 집합해서 전철로 갔다. - 韓国語翻訳例文
こちらで用意した書式に沿って申請書を作成下さい。
이쪽에서 준비한 서식에 따라서 신청서를 작성하십시오. - 韓国語翻訳例文
もし、私がメキシコに行く事があれば、必ず連絡します。
만약, 제가 멕시코에 갈 일이 있다면, 꼭 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから一緒に勉強しましょう!
우리 앞으로도 같이 공부합시다! - 韓国語翻訳例文
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。
초안 내용을 지적하신 대로 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強した事が少し役に立ちました。
공부한 것이 조금 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。
납기를 1주일 뒤로 미뤄주실 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたも私たちと一緒に勉強して欲しい。
당신도 우리와 함께 공부하기 바란다. - 韓国語翻訳例文
払い込まれた出資金に対して利息は発生しない。
납입한 출자금에 대한 이자는 발생하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
我々とあなたが電話で会話して決めた通りにしましょう。
우리와 당신이 전화로 회의해서 정한대로 합시다. - 韓国語翻訳例文
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。
그것에 대해서 기쁜 마음도 있지만, 조금 섭섭하게도 느낀다. - 韓国語翻訳例文
私の母は私にもっと勉強して欲しいと思っている。
우리 어머니는 내가 좀 더 공부하기를 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はエキシビジョンを楽しみにしています。
저는 전시회를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先程妹と久しぶりに電話をしました。
저는 아까 여동생과 오랜만에 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
目撃したら写真を写す前に通報しよう。
목격하면 사진을 찍기 전에 통보하자. - 韓国語翻訳例文
その授業はとても楽しかったし勉強にもなりました。
그 수업은 정말 즐거웠고 공부도 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは投資に失敗して大金をなくした。
그들은 투자에 실패해서 큰돈을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
この話しは今度会った時にしましょう。
이 이야기는 다음에 만났을 때 합시다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |