意味 | 例文 |
「奇胎妊娠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13158件
その物語はとても悲しかったので、ジェーンはそれを読んだときに泣いた。
그 이야기는 매우 슬펐기 때문에, 제인은 그것을 읽었을 때 울었다. - 韓国語翻訳例文
その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。
그 우생학자는 연구소에서 우성 유전자에 대해서 연구를 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文
15年間過ごした競艇の世界はとてもエキサイティングだったに違いない。
15년간 보낸 경정의 세계는 아주 신났었음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
彼女が小学5年生のとき、すでに彼女の身長は170センチメートルもあった。
그녀가 초등학교 5학년 때, 이미 그녀의 신장이 170센티미터였었다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。
프레젠테이션의 준비도 있어서, 이번 달은 매우 바쁜 날이 계속됩니다. - 韓国語翻訳例文
残業代は出ませんので適当に切り上げるとよいでしょう。
초과 근무 수당은 나오지 않으므로 적당히 끝내는 게 좋겠죠. - 韓国語翻訳例文
東京ではロンドンと同じくらいオリンピックに熱狂しています。
도쿄에서는 런던만큼 올림픽에 열광하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
インターネットにより、気軽に連絡をとりあうことが可能になりました。
인터넷으로 인해, 선뜻 연락을 주고 받는 것이 가능해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
海外に行った時、時差ボケがひどく、現地時間に慣れるのに苦労した。
해외에 갔을 때, 시차 적응이 잘 안 돼서, 현지 시각에 익숙해지는 데에 고생했다. - 韓国語翻訳例文
今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。
오늘 밤 21시경에 그쪽에 도착합니다. 역 근처에 호텔을 잡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
機種別に色分けし異品混入を防止。
기종별로 분류해서 이품 혼입을 방지. - 韓国語翻訳例文
今週の日曜から大阪に帰省しました。
저는 이번 주 일요일부터 오사카에 귀성했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。
귀사로부터 구입한 소프트웨어에 대해 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
それは私から日本のお客様に送付しましょうか。
그것은 제가 일본의 손님에게 보낼까요? - 韓国語翻訳例文
私は日本のラジオでそれを聞くのを楽しみにしています。
저는 일본 라디오로 그것을 듣기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は2013年3月3日に日本へ出発します。
저는 2013년 3월 3일에 일본으로 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
それは私から日本のお客様に送付しましょうか。
그것은 제가 일본 고객에게 송부할까요? - 韓国語翻訳例文
この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。
이 부품이 며칠 이내에 입고가 되지 않으면, 이달 중순 출하를 지킬 수 없게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
これを機に貴社製品の売り上げがさらに伸びることを期待しています。
저는 이것을 계기로 귀사 제품의 매출이 더욱 늘어날 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれに気がつき、慌てて駆け寄り、その少年に謝りました。
그는 그것을 눈치 채, 황급히 달려가, 그 소년에게 사과했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、子供たちと電車に乗って、友達の墓参りに行きました。
어제는, 아이들과 전철을 타고, 친구 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが本当にピアノが上手なことに気がつきました。
나는 당신이 정말 피아노를 잘한다는 것을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文
工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。
공장에 새 설비를 공급하기 위해서 다액의 자금이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
2週間前に、あなたに聞きたいことがありメールを送りました。
2주 전에, 당신에게 묻고 싶은 것이 있어 메일 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のように空き室が無い時に、予備の部屋を回してもらえるのである。
이번처럼 빈방이 없을 때에, 예비 방을 돌리는 것이다. - 韓国語翻訳例文
初歩的な質問で恐縮ですが、「サイクロン式」とは何かを教えて頂けますか。
초보적인 질문이라 죄송하지만, ‘사이클론식’이란 무엇인지를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
質問に丁寧にお答え頂きありがとうございます。
질문에 정성껏 답변해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
5月20日に既に税金を支払っている。
당신은 5월 20일에 이미 세금을 냈다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日にゴルフに行きます。
저는 이번 주 토요일에 골프를 치러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今週は必ずあなたに会いに行きます。
저는 이번 주는 반드시 당신을 만나러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。
숲은 사람들에게 미래를 위해서 움직이는 힘을 주었다. - 韓国語翻訳例文
毎年夏になると祖母のいる奈良県に行きます。
저는 매년 여름이 되면 할머니가 계시는 나라 현에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたは勉強する気が無い様に見える。
나에게는 당신은 공부할 마음이 없는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
迅速に対処頂きまことにありがとうございます。
신속히 대처해주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今年の11月末にフィリピンに行きます。
저는 올해 11월 말에 필리핀에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは電車に間に合うことができなかった。
그들은 전차 시간에 늦었다. - 韓国語翻訳例文
今期の株主総会については、5月20日に開催されます。
이번 주주총회에 관해서는, 5월 20일에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は必要なものを買いに新宿に行きます。
그녀는 필요한 것을 사러 신주쿠에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当に幸せです。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
化学物質は大気中に留まり、それが大気汚染につながる。
화학물질은 대기 중에 머물러, 그것이 대기 오염으로 이어진다. - 韓国語翻訳例文
君が自分の町の長い歴史に誇りに思うのももっともだ。
당신이 자신의 마을의 오랜 역사를 자랑스럽게 생각하는 것도 당연하다. - 韓国語翻訳例文
どのようにそれをあなたに申請すべきですか。
저는 어떻게 그것을 당신에게 신청해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに今週中にそのテストを受けて頂きたい。
당신이 이번 주 중에 그 시험을 봐줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
質問に丁寧にお答え頂きありがとうございます。
질문에 정중하게 대답해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
それについて彼に質問することができます。
당신은 그것에 대해서 그에게 질문할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎週水曜日にゴルフレッスンに行きます。
매주 수요일에 골프 수업에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は明らかにこの仕事に最適な人物です。
그녀는 분명히 이 일에 최적인 인물입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを幸せにできるように僕は頑張ります。
당신을 행복하게 할 수 있도록 저는 노력할게요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |