「奇巧」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 奇巧の意味・解説 > 奇巧に関連した韓国語例文


「奇巧」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 102



1 2 3 次へ>

昨日は足のむくみが酷かった。

나는 어제는 다리의 부기가 심했다. - 韓国語翻訳例文

彼は国民的スターです。

그는 국민적 스타입니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は国民の休日だった。

어제는 국민의 휴일이었다. - 韓国語翻訳例文

基本的な動作を早く、身につけたい。

기본적인 동작을 빨리, 몸에 익히고 싶다. - 韓国語翻訳例文

家族みんなで海に行きました。

가족끼리 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の労働組合は単位組織組合に分類される。

당사의 노동 조합은 단위 조직 조합으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文

私は歯を強く磨きすぎる。

나는 이를 너무 세게 닦는다. - 韓国語翻訳例文

彼は小銃射撃がみだった。

그는 소총 사격 솜씨가 좋았다. - 韓国語翻訳例文

私たちは完璧な組み合わせです。

우리는 완벽한 조합입니다. - 韓国語翻訳例文

熱した液体を汲み上げる。

뜨거운 액체를 퍼 올리다. - 韓国語翻訳例文

結局水着を買ったのですか?

결국 당신은 수영복을 산 겁니까? - 韓国語翻訳例文

雲に隠れ、景色はまったく見えない。

구름에 가려, 경치는 전혀 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文

スペインがキューバを植民地化した。

스페인이 쿠바를 식민지화했다. - 韓国語翻訳例文

太郎君が元気なく見える。

타로는 기운이 없어 보인다. - 韓国語翻訳例文

彼らは敵ではなく味方だ。

그들은 적이 아니라 아군이다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた椅子は組み立て式です。組み立て時間は約20分です。

주문하신 의자는 조립식입니다. 조립 시간은 약 20분입니다. - 韓国語翻訳例文

私には今夜の月がとても大きく見えた。

나에게는 오늘 밤 달이 매우 커 보였다. - 韓国語翻訳例文

景気上向きの兆しが全く見られない。

경기 호전의 기미가 전혀 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文

あなたが持つと、そのバッグがやたら大きく見えます。

당신이 들면, 그 가방은 매우 커 보입니다. - 韓国語翻訳例文

今日は家族みんなで水族館に行きました。

오늘은 가족 다 같이 수족관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今週になって急速に株価が波乱含みになってきた。

이번 주 들어서 급속히 주가가 혼란스러워져 왔다. - 韓国語翻訳例文

機械を部品から組み立てて作ることが好きだ。

기계를 부품부터 조립해서 만드는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。

이 모형 비행기는 몇 가지의 부분 조림품으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

私は野球をするだけでなく観るのも好きだ。

나는 야구를 할 뿐만 아니라 보는 것도 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

その学校を早く見つけることができましたか?

당신은 그 학교를 빨리 발견할 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

できれば事情をお汲み取りいただき、ご承諾いただけますようお願いいたします。

가능하다면 사정을 이해해주시고, 허락해주시기를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ドレスを着た彼女はとても美しく見えた。

드레스를 입은 그녀는 정말 아름답게 보였다. - 韓国語翻訳例文

強豪相手でも臆することなく、みんなで相手を倒すという意識を共有している。

강호 상대라도 겁내는 일 없이, 다 같이 상대를 쓰러뜨린다는 의식을 공유하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのスーパーマーケットの劇的な売り上げの上昇は、たくみなカテゴリーマネジメントによるものである。

그 슈퍼 마켓의 극적인 매출 상승은, 교묘한 카테고리관리에 의한 것이다. - 韓国語翻訳例文

今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。

지금까지 그다지 TV를 보지 않았지만, 최근에 TV를 사서 자주 보게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。

지금까지 별로 텔레비전을 보지 않았지만, 최근 텔레비전을 사서 잘 보게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの選択肢を組み合わせることはできません。

이 선택지들을 조합하는 것은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それはこの法的課題に対して初めての取り組みだった。

그것은 이 법적 과제에 대하여 파리에서 첫 작업이었다. - 韓国語翻訳例文

彼らはクジラを全く見ることが出来なかった。

그들은 고래를 전혀 볼 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

おばあさんにプラネタリウムへ行く道を聞かれた。

할머니가 플라네타륨에 가는 길을 물었다. - 韓国語翻訳例文

女性にプラネタリウムへ行く道を聞かれた。

한 여자가 플라네타륨에 가는 길을 물어봤다. - 韓国語翻訳例文

おばあさんにプラネタリウムへ行く道を聞かれた。

할머니에게 플라네타륨으로 가는 길을 질문받았다. - 韓国語翻訳例文

しばらく見ないうちにキレイになりましたね。

잠시 못 본 사이에 예뻐졌네요. - 韓国語翻訳例文

その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。

그 법안의 강행 채결은 국민의 분노를 불렀다. - 韓国語翻訳例文

あなたのダンスへの取組みに興味があります。

저는 당신의 춤에 대한 열정에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この記録のおかげで彼は国民栄誉賞を受賞しました。

이 기록 덕분에 그는 국민 영예상을 수상했습니다. - 韓国語翻訳例文

大学で学んだことに意識して取り組みたい。

나는 대학에서 배운 것을 의식하며 임하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

いいはずの景色が、雲のに隠れ、まったく見えない。

아름다울 풍경이, 구름에 가려서, 전혀 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文

その取り組みは、複数の産業領域に拡大された。

그 노력은, 복수의 산업 영역으로 확대되었다. - 韓国語翻訳例文

成分の組み合わせによる特許を取得した。

성분 조합으로 특허를 취득했다. - 韓国語翻訳例文

大日本帝国は厳しい植民者だった。

대일본제국은 지독한 식민자였다. - 韓国語翻訳例文

銃後の国民は貧窮の暮らしをしていた。

후방의 국민은 빈곤한 생활을 했었다. - 韓国語翻訳例文

彼は自身の演説の影響を軽く見すぎていた。

그는 자신의 연설의 영향을 가볍게 너무 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文

別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。

별도 요금으로 제품의 조립 서비스도 받습니다. - 韓国語翻訳例文

当時、彼女は僕にはすごく魅力的な女性だった。

당시 그녀는 나에게 매우 매력적인 여성이었다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS