意味 | 例文 |
「失讀症」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2337件
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいでしょう。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어려웠습니다. - 韓国語翻訳例文
燃料分子の化学結合で生じたエネルギーは、燃焼時に放出される。
연료 분자의 화학 결합으로 생긴 에너지는, 연소시에 방출된다. - 韓国語翻訳例文
私が対処方法を見つけるまでそれでできないでしょうか?
제가 대처 방법을 찾을 때까지 그걸로 할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
幼少期に退行するのが、症状の一つとして挙げられている。
유아기에 퇴행하는 것이 증상의 하나로 볼 수있다. - 韓国語翻訳例文
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
만약 각각의 상황이 우세하면, 결말을 내지 못하겠죠. - 韓国語翻訳例文
通商産業省はその問題をすぐに解決しなければならない。
통상 산업성은 그 문제를 금방 해결해하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
メールを紛失してしまったようなので、再送信していただけますでしょうか?
메일을 분실해 버린 듯하오니, 재발송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
PCBの費用は別にして、請求書を再送していただいてもよろしいでしょうか?
PCB의 비용을 별도로 하고, 청구서를 재송해 주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
彼らが意味したことの詳細を説明してくれるように私が彼らに聞きましょうか?
그들이 의미한 것의 세부를 설명해줄 수 있는지 제가 그들에게 물어볼까요? - 韓国語翻訳例文
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。
한 가지 더 알려주시면 좋겠습니다만, 역에서 그곳에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
具体的な導入事例をいくつかご教示頂けますでしょうか。
구체적인 도입 사례를 몇 가지 교시해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。
비정규직 근로자의 시급을 10엔씩 내릴 수는 없을까요? - 韓国語翻訳例文
これらは私たちの世代の大きな課題の一つになってくるでしょう。
이것들은 우리 세대의 큰 과제 중 하나가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いつ私たちはこれらを組み立てなくてはいけないのでしょうか?
언제 저희는 이것들을 조립하지 않으면 안 되나요? - 韓国語翻訳例文
当店限定発売の商品
당점 한정판매 상품 - 韓国語翻訳例文
どのような商品を扱うのですか?
어떤 상품을 취급하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
承認のための必要条件
승인을 위한 필요조건 - 韓国語翻訳例文
財務省は今日株価規制を強めた。
재무부는 오늘 주가 규제를 강화했다. - 韓国語翻訳例文
特に推理小説が好きです。
특히 추리 소설을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
年末商戦の準備が始まります。
연말 판매 경쟁의 준비가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
詳細は彼女に伝えてあります。
자세한 내용은 그녀에게 전해놓았습니다. - 韓国語翻訳例文
少年は強情な沈黙を続けた。
소년은 고집스러운 침묵을 계속했다. - 韓国語翻訳例文
これはとても扱いやすい商品です。
이것은 정말 다루기 쉬운 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の生産が追い付かない。
그 상품의 생산이 따르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
仮説検証型アプローチ
가설 검증형 접근 방식 - 韓国語翻訳例文
七ツ釜鍾乳洞に行ってきた。
나는 나나츠가마 종유동에 다녀왔다. - 韓国語翻訳例文
翔は動物園へ行きたがっています。
쇼는 동물원에 가고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の生産が追い付かない。
그 상품의 생산이 따라잡지 못한다. - 韓国語翻訳例文
脱毛症は何歳でも起こりうる。
탈모증은 언제라도 생긴다. - 韓国語翻訳例文
この設備は、稼働時に故障が多い。
이 설비는, 가동 시에 고장이 잦다. - 韓国語翻訳例文
その商品の納期は6月20日です。
그 상품의 납기는 6월 20일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの承諾を取り付けた。
그들의 승낙을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
熱中症に気を付けてください。
열사병에 주의해주십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたにその詳細を伝えます。
저는 당신에게 그 자세한 내용을 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この小説を読んだ事はありますか?
이 소설을 읽은 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
商品の見積もりはだせますか?
상품의 견적을 낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
化粧品の使い心地はいかがですか?
화장품을 사용했을 때의 기분은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
顧客と技術的な折衝を行う。
고객과 기술적인 절충을 하다. - 韓国語翻訳例文
一生、あなたに付いて行きます。
저는 평생, 당신을 따라가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ドイツで売れている商品です。
독일에서 팔고 있는 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
どのような商品を扱うのですか?
어떤 상품을 다루시는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
丁度小説を読み終えた。
방금 소설을 다 읽었다. - 韓国語翻訳例文
将来あなたの妻になりたいです。
저는 장래에 당신의 아내가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
文章を作るのが苦手です。
저는 문장을 만드는 것을 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
この文章で意味が伝わってますか?
이 문장으로 의미가 전해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の正午にNYに着きます。
저는 오늘 정오에 뉴욕에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
衝突実験用マネキン人形
충돌 실험용 마네킹 인형 - 韓国語翻訳例文
この部屋に明るい照明を付けます。
저는 이 방에 밝은 조명을 답니다. - 韓国語翻訳例文
お好み焼は大阪の名物です。
오코노미야키는 오사카의 명물입니다. - 韓国語翻訳例文
臨床技術を勉強する。
임상 기술을 공부한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |