意味 | 例文 |
「失歯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14412件
仕入債務回転率は、売上原価を仕入債務残高で割って算出する。
매입 채무 회전율은, 매상 원가를 매입 채무 잔액으로 나누어 산출한다. - 韓国語翻訳例文
その会社は新しい電化製品のシリーズの発売を発表しました。
그 회사는 새로운 전자 제품 시리즈의 발매를 발표했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最善を尽くしましたが、その試合には勝てませんでした。
우리는 최선을 다했지만, 그 시합에는 이기지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
新発売の肌着には、滑らかでしわの寄らない素材を使用しました。
새로 발매한 속옷에는, 매끈매끈하고 주름이 잡히지 않는 소재를 사용했습니다. - 韓国語翻訳例文
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか?
이 붐이 언제까지나 계속될 거라고는 생각할 수 없습니다. 다음 대책은 준비되어 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
外部仕様書によるとデータ編集と帳票出力は一つのトランザクションで管理しました。
외부 사양서에 따르면 데이터 편집과 장부 출력은 하나의 업무로 관리했습니다. - 韓国語翻訳例文
ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?
무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私といとこは年齢はさほど代わらないが顔つきはまったく異なる。
나와 동생은 나이는 별로 차이가 없지만 얼굴이 전혀 다르다. - 韓国語翻訳例文
私といとこは年齢はさほど変わらないが顔つきはまったく異なる。
나와 사촌은 연령은 그다지 변하지 않지만 얼굴은 완전히 다르다. - 韓国語翻訳例文
実はその考えは違うかもしれないと思い始めた。
사실은 그 생각은 틀린 것일지도 모른다고 생각하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは教室の中で走ってはいけません。
당신들은 교실 안에서 뛰면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
マクドナルドはファーストフードを発明したわけではない。
맥도날드는 패스트 푸드를 발명한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは教室で走ってはいけません。
당신들은 교실에서 뛰어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私達は一時間働いていたから、私達は疲れていた。
우리는 한 시간 일했기 때문에, 우리는 지쳐있었다. - 韓国語翻訳例文
始めのうちは、その異質さに私はおびえた。
처음에는, 그 이질성에 나는 겁을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんはそれには変更が必要と判断した。
스즈키 씨는 그것에는 변경이 필요하다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。
조류는 날개를 발수성 없이는 체온 조절을 못한다. - 韓国語翻訳例文
ハロウィンはアメリカでは子供にとって楽しい休日である。
할로윈은 미국에서는 아이들에게 즐거운 휴일이다. - 韓国語翻訳例文
この話はフィクションではなく事実です。
이 이야기는 허구가 아니라 사실입니다. - 韓国語翻訳例文
明日の試合では、おそらく彼が勝つと思います。
내일 시합에서는, 아마도 그가 이길 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんはいつもコーヒーを甘くしてから飲む。
야마다 씨는 항상 커피를 달게 해서 마신다. - 韓国語翻訳例文
動物園は駅交差点を右折してまっすぐ行って下さい。
동물원은 역 교차로를 우회전한 후 직진해서 가세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに信じてもらいたいことが一つあります。
저는 당신이 믿어주길 바라는 일이 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日直は1人ずつ順番で回していきます。
당번은 한 명씩 순서대로 돌아가면서 합니다. - 韓国語翻訳例文
その専門技術者は政府で要職に就いている。
그 전문기술자는 정부에서 요직에 오르고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は生まれついてのテレパシー能力者だ。
그녀는 선천적인 텔레파시 능력자다. - 韓国語翻訳例文
20ドル以下の注文につきましては、承っていません。
20달러 이하 주문에 관해서는, 승낙하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
いいえ、それについては私も知りません。
아니요, 그것에 대해서는 저도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツジムは何時まで営業していますか?
이 헬스클럽은 몇 시까지 영업하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はこの夏で一番暑い日でした。
오늘은 이번 여름 중 가장 더운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その件については、丁重にお断り致します。
그 건에 관해서는, 정중하게 거절합니다. - 韓国語翻訳例文
ドレスはつややかな白のシルクでできている。
드레스는 반들반들한 흰색 실크로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は夏休み学校のクラブ活動に行きました。
그녀는 여름 방학 학교의 동아리 활동에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ファイルの提供時期については、改めて連絡します。
파일 제공 시기에 대해, 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏の経験は私の一生の宝物です。
이번 여름의 경험은 제 인생의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉夫婦は今月末、私の家に来る予定です。
저의 언니 부부는 이번 달 말, 우리 집에 올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
休日は少し手のこんだ料理を作ります。
휴일에는 조금 공을 들인 요리를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
英語はなかなか難しいので通訳が必要です。
영어는 너무 어려워서 통역이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
그녀는 그와 봉투의 양쪽을 의심하듯 바라봤다. - 韓国語翻訳例文
だって、彼はいつも人をだましているから。
왜냐하면, 그는 언제나 사람을 속이고 있으니까. - 韓国語翻訳例文
私はすべってあやうく尻もちをつくところだった。
나는 미끄러져서 하마터면 엉덩방아를 찧을 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
母がよくセルツァーでレモンソーダを作ってくれました。
어머니가 자주 탄산수로 레몬 소다를 만들어 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
植物は頂端分裂組織によって成長する。
식물은 끝분열 조직에 의해서 성장한다. - 韓国語翻訳例文
溺れている人を見つけるのは難しい。
물에 빠진 사람을 찾는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
そこでは気になる絵がいくつかありました。
저는 그곳에서는 마음에 걸리는 그림이 몇 가지 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
평소는 특히 신경 써주셔서, 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこのホテルについてどのように感じましたか。
당신은 이 호텔에 대해서 어떻게 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはそれをどうするつもりなのでしょうか。
그들은 그것을 어떻게 할 생각일까요? - 韓国語翻訳例文
それを明日か明後日には出荷するつもりだ。
나는 그것을 내일이나 모레에는 출하할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
それは私が幸せな理由の一つです。
그것은 제가 행복한 이유 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |