意味 | 例文 |
「失歯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14412件
それは強い日差しの下では劣化しますか?
그것은 강한 햇살 아래에서는 열화 합니까? - 韓国語翻訳例文
医師は私に手術前は無理をしすぎないようにと言った。
의사는 나에게 수술 전에 무리하지 말라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今後はこのリストを活用していきましょう。
우리는 앞으로는 이 리스트를 활용해갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
実は、私にはあなたが意図したことを理解できませんでした。
사실, 저는 당신이 의도한 것을 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私は英語は必要だと考えた。
그렇지만, 나는 영어는 필요하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
この言葉は、同等、もしくは目下の人に対してのみ使います。
이 단어는, 동등, 또는 아랫사람에 대해서만 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても暑いので私はウォーキングをしませんでした。
오늘은 너무 더워서 저는 산책을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は楽しかったみたいだけど、私たちは疲れました。
그녀는 재미있었던 것 같지만, 우리는 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
実は、昨年の秋に私たちは結婚しました。
사실은, 작년 가을에 우리는 결혼했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこの週末は何をしていましたか?
당신은 이번 주말은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その予約手続は完了しているか、私は確認したい。
그 예약절차가 완료되었는지, 나는 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
新規の予約については残念ながら受け付けていません。
신규 예약에 대해서는 유감스럽게도 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。
자세한 내용에 관해서는, 나중에 전해드릴 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
失業率は前月からほぼ横這いだった。
실업률은 지난 달부터 거의 보합 시세였다. - 韓国語翻訳例文
効率性分析とは財務分析の手法の1つだ。
효율성 분석이란 재무 분석의 수단 중 1개이다. - 韓国語翻訳例文
平和維持活動は国連の重要な使命の1つである。
평화 유지 활동은 유엔의 중요한 사명 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
誘導物質はいくつかのグループに分類される。
유도 물질은 몇개의 그룹으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来月カナダに行くつもりです。
저희는 다음 달 캐나다에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。
오늘은 버스 대신에 자전거를 쓸 생각이다. - 韓国語翻訳例文
それについて、私には強いこだわりがある。
그것에 대해서, 나는 강한 집착이 있다. - 韓国語翻訳例文
その連続露出魔はついに逮捕された。
그 연쇄 노출범은 결국 체포되었다. - 韓国語翻訳例文
評価損益は未実現収益のうちの一つです。
평가 손익은 미실현 수익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。
노동 분배율은 부가 가치 분석 지표의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
8月11日から8月20日まで私たちは夏休みになります。
8월 11일부터 8월 20일까지 우리는 여름방학입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来月イギリス行くつもりです。
우리는 다음 달에 영국에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
エペはフェンシングで使われる武器の1つである。
에페는 펜싱에서 쓰이는 무기의 하나이다. - 韓国語翻訳例文
われわれは設備投資効率を改善する必要がある。
우리는 설비 투자 효율을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
そのサイコパスを見つけ出そうと、警察は必死だった。
그 사이코패스를 찾아내려고 경찰은 필사적이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今月沖縄に行くつもりです。
우리는 이달 오키나와에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
姉はいつも音楽を聴きながら小説を読んでいる。
누나는 언제나 음악을 들으면서 소설을 읽고 있다. - 韓国語翻訳例文
その筆の立つ多作な作家はこの2年で本を10冊書いた。
그 글을 잘 쓰는 작가는 이 2년동안 책을 10권 썼다. - 韓国語翻訳例文
今年もその祭は8月20日から8月24日まで開催されます。
올해도 그 축제는 8월 20일부터 24일까지 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
次々と仕事を頼まれたので、今日は残業が必要だ。
잇달아 일을 부탁받았으므로, 오늘은 잔업이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
今期の株主総会については、5月20日に開催されます。
이번 주주총회에 관해서는, 5월 20일에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子はつい先日生まれたばかりです。
제 아들은 바로 요전 날 막 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
化学物質は大気中に留まり、それが大気汚染につながる。
화학물질은 대기 중에 머물러, 그것이 대기 오염으로 이어진다. - 韓国語翻訳例文
このツアーに食事はついているんですか?
이 투어에 식사는 딸려 있습니까? - 韓国語翻訳例文
七月の月末に帰るのではないのですか?
7월 하순에 돌아가는 것이 아닙니까? - 韓国語翻訳例文
私は1ヶ月間英語で日記をつけた。
나는 한 달간 영어로 일기를 썼다. - 韓国語翻訳例文
それのおかげで私たちは宇宙空間について考察できる。
그덕에 우리는 우주 공간에 대해서 고찰할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この湖は釣り人を引きつける場所だ。
이 호수는 낚시꾼을 끌어들이는 장소이다. - 韓国語翻訳例文
この物語には、突っ込みどころがある箇所がいくつもある。
이 이야기에는, 트집 잡을 것이 있는 곳이 몇 가지 있다. - 韓国語翻訳例文
バンドゥビキニは、夏の最新流行の1つです。
밴도우 비키니는 여름 최신 유행의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
その貨物はいつ頃日本に出荷予定ですか。
그 화물은 언제쯤 일본에 출하 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは季節の作物を使った料理を食べる。
우리는 제철 작물을 사용한 요리를 먹는다. - 韓国語翻訳例文
私とあなたには共通点がいくつかあります。
저와 당신에게는 공통점이 몇 가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に次の休暇がいつか聞いてきた。
그는 나에게 다음 휴가가 언제인지 물어왔다. - 韓国語翻訳例文
この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。
이 현미경의 대물 렌즈대는 회전식이다. - 韓国語翻訳例文
リボースは五炭糖で、5つの炭素原子を含んでいる。
리보오스는 5탄당으로, 5개의 탄소 원자를 포함하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは私にとって大切なことの一つです。
이것은 저에게 중요한 물건 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |