「天正3年」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 天正3年の意味・解説 > 天正3年に関連した韓国語例文


「天正3年」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 111



1 2 3 次へ>

東京の週間天気を調べましょう。

도쿄의 주간 날씨를 알아봅시다. - 韓国語翻訳例文

店頭の新商品

점포 앞의 신상품 - 韓国語翻訳例文

運転免許証が取れた。

운전면허증을 땄다. - 韓国語翻訳例文

当店では消耗品は免税対象外となります。

저희 가게에서는 소모품은 면세 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

壁と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか?

벽과 천장의 공사를 9월 22일부터 시작해도 될까요? - 韓国語翻訳例文

それを添付の図面と差し替えていただけますでしょうか。

그것을 첨부 도면과 바꿔주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

壁と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか?

벽과 천장의 공사를 9월 22일부터 시작해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

店内全席禁煙となっておりますがよろしいでしょうか?

가게 내의 모든 좌석은 금연인데 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その点については今日の会議で決めることにしましょう。

그 점에 대해서는 오늘 회의에서 정하기로 합시다. - 韓国語翻訳例文

弊店までお越し頂くことは可能でしょうか?

저희 지점까지 오실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文

文章の無断転載も禁止とする。

문장의 무단 전재도 금지한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの懸念点は、メールが文字化けすることでしょうか?

당신의 우려하시는 것은, 메일의 문자들이 깨지는 것인가요? - 韓国語翻訳例文

詳細は添付の検討データを参照して下さい。

상세한 것은 첨부의 검토 데이터를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文

共同出展者の登録はお済でしょうか?

공동 출전자 등록은 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文

天気と海洋現象の情報

날씨와 해양 현상의 정보 - 韓国語翻訳例文

当店の商品は、撮影は禁止です。

당 점의 상품은, 촬영 금지입니다. - 韓国語翻訳例文

当店限定発売の商品

당점 한정판매 상품 - 韓国語翻訳例文

当店オリジナルの商品です。

자체 개발 상품입니다. - 韓国語翻訳例文

当店限定発売の商品

본점 한정발매상품 - 韓国語翻訳例文

東京支店は小さい商店街の終点にあります。

동경지점은 작은 상가의 종점에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

不填補期間とは、保証の対象にならない期間のことを意味しています。

불전보기간이란 보증의 대상이 되지 않는 기간을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

点灯中にボタンを長押しすると消灯します。

점화 중에 버튼을 길게 누르면 소등합니다. - 韓国語翻訳例文

お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。

수고를 끼쳐드립니다만, 후일, 매장에서 받아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。

어떤 콘텐츠가 있는지 샘플을 받을 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文

貴方が小テストで満点を取ることを期待している。

당신이 쪽지시험에서 만점을 받기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

商品は本社と拠点の両方にストックしている。

상품은 본사와 거점 양방에 비축되어 있다. - 韓国語翻訳例文

出荷されていない商品を添付のリストにまとめました。

출하되어 있지 않은 상품을 첨부 목록으로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?

전회의 협상에서는, 편의점 대상 상품에서 가격 상승을 할 필요가 있다는 것이었지만, 백화점 대상 상품은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

私の絵画が美術展で市長賞をとりました。

제 그림이 미술대회에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私の絵画が美術展で市長賞をとりました。

제 그림이 미술전에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のますますのご健勝とご発展をお祈り申し上げます。

귀사의 더 많은 건승과 발전을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

ここに焦点を当てて研究しようと思った。

여기에 초점을 맞춰 연구하려고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は値段について店員と交渉した。

그녀는 가격에 대해서 점원과 교섭했다. - 韓国語翻訳例文

転職支援のため、人材紹介会社に登録した。

전직 지원을 위해 인재 소개 회사에 등록했다. - 韓国語翻訳例文

私とあなたは多少共通点がありますね。

저와 당신은 다소 공통점이 있네요. - 韓国語翻訳例文

10前にその老舗の大商店は倒産した。

10년 전에 그 전통의 큰 상점은 도산했다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は当店では取り扱っておりません。

이 상품은 저희 점포에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

現状の確認と将来の発展のための計画

현상의 확인과 장래의 발전을 위한 계획 - 韓国語翻訳例文

当店ではこの商品は取り扱っていない。

우리는 이 상품은 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は当店では取り扱っておりません。

이 상품들은 저희 가게에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

当店はその商品の価格を下げました。

이 점포는 현재, 그 상품의 가격을 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。

3분의1 경사도의 순간이 상승이냐 하락이냐의 분기점이다. - 韓国語翻訳例文

彼は乗っていたモーターボートが転覆して重傷を負った。

그는 탔던 모터 보트가 전복하고 중상을 입었다. - 韓国語翻訳例文

当店では商品を二次卸から仕入れている。

본점에서는 상품을 이차 도매로부터 매입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。

기타 답변들에 관해서는, 첨부 파일을 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文

いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。

지금 탈퇴하시면 할인이나 각종 혜택이 적용되지 않게 되는데, 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

本人確認書類として運転免許証、健康保険証、パスポートのいずれかをお持ち下さい。

본인 확인 서류로 운전 면허증, 건강 보험증, 여권 중 하나를 가져오십시오. - 韓国語翻訳例文

商品回転率は販売効率に基づいた指標である。

상품 회전율은 판매 효과에 기초한 지표이다. - 韓国語翻訳例文

小学校の時、自転車から落ちてひざやひじをすりむいた。

나는 초등학교 때, 자전거에서 떨어져서 무릎과 팔꿈치가 깨졌다. - 韓国語翻訳例文

『全国文房具フェア』に新製品を出展したいと考えておりますが、許可をいただけますでしょうか?

전국 문방구 페어'에 신제품을 출전하고 싶습니다만, 허가해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS