「大間越」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大間越の意味・解説 > 大間越に関連した韓国語例文


「大間越」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 94



1 2 次へ>

大阪で楽しく過ごしましたか。

당신은 오사카에서 즐겁게 지냈습니까? - 韓国語翻訳例文

そのリンゴの大きさに驚きました。

그 사과의 크기에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

この他にも多くの仕事があります。

이 외에도 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事が多い日があります。

저는 일이 많은 날이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

他にも多くの仕事があります。

이외에도 많은 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの多くはまだ仕事がない。

그들의 대부분은 아직 일이 없다. - 韓国語翻訳例文

明日は大きなゴミを捨てに行きます。

저는 내일은 큰 쓰레기를 버리러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼は大声で私の名前を呼んだ。

그는 큰소리로 나의 이름을 불렀다. - 韓国語翻訳例文

大声や写真撮影はご遠慮願います。

큰소리나 사진 촬영은 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。

출결 답장을 알려주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

今日の午後多くの用事を済ませました。

저는 오늘 오후에 많은 용무를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

恐れ多いことではございますが、一言申し上げます。

송구하지만, 한 말씀 올리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私が先日お送りしたメールをご覧になりましたか?

당신은 제가 요전에 보내드린 메일을 보셨습니까? - 韓国語翻訳例文

今ごろ、多くの種類のお茶があることに気がつきました。

이제 와서, 저는 많은 종류의 차가 있는 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの御指導および御鞭撻に多いに感謝しています。

당신의 지도와 편달에 많이 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私より改めてご注文書をお送り致します。

제가 고쳐서 주문서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

先程お送りしたメールに、一部内容の不備がございました。

조금 전에 보낸 메일에, 일부 내용의 불비가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

粗品ではございますが、どうぞお納め下さいませ。

변변치 못한 것이지만, 받아 주세요. - 韓国語翻訳例文

ご依頼頂いていた、製品の画像資料をお送りします。

의뢰하신, 제품의 화상 자료를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

この度は大阪営業所へのご栄転、お慶び申し上げます。

이번 오사카 영업소로 영전하신 것, 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

お送りいただいた資料に間違いはございません。

보내주신 자료에 틀린 곳은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

お送りいただきたくご依頼申し上げます。

보내주시기를 부탁 말씀드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたへの要求が多く、申し訳ございません。

당신에 대한 요구가 많아서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

後ほどご確認のメールをお送りします。

나중에 확인 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご希望の方には次回入荷時にメールをお送りします。

희망하시는 분에게는 다음 입하 시에 메일을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

お送りいただきたくご依頼申し上げます。

보내 주셨으면 해서 의뢰 드립니다. - 韓国語翻訳例文

大きなサイズの製品は、いつごろ入荷しますか?

큰 사이즈 제품은, 언제쯤 들어옵니까? - 韓国語翻訳例文

お送り頂いた製品は弊社製品ではございません。

보내주신 제품은 우리 회사의 제품이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。

대형 상품의 경우, 배송 양이 바뀌는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は今日の午後遅く、大阪に向けて帰ります。

나는 오늘 오후 늦게, 오사카를 향하여 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは大声で話しながら、食事をしていました。

그들은 큰 소리로 이야기하며, 식사하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

熟慮の末、不本意ではございますが、大西製薬を退社することにしました。

숙고 끝에, 바라던 바는 아니지만, 오니시 제약을 퇴사하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日お送りいたしましたメールへのご返事をお願いいたします。

어제 보낸 메일의 답장을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。

매우 큰 나무이므로 많은 사람이 나무그늘에서 바람을 쐬고, 여유롭게 지내고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

明日は仕事で大阪へ出張します。

내일은 일로 오사카에 출장 갑니다. - 韓国語翻訳例文

多くの技術者が仕事を探しにシリコンバレーに集まった。

많은 기술자가 일자리를 찾으러 실리콘 밸리에 모였다. - 韓国語翻訳例文

大阪・兵庫に主要な生産拠点が集中しています。

오사카, 효고에 주요 생산 거점이 집중되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大きなトラブルが無く、私は仕事が捗りました。

큰 차질없이, 저는 일이 순조로웠습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の春節は多くの中国人が日本に来ました。

올해의 춘절은 많은 중국인이 일본으로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

英語を通じて多くのことを学びました。

저는 영어를 통해 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

発注内容を依頼書の形でお送りしますので、ご確認下さいませ。

발주 내용을 의뢰서 형식으로 보내므로, 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

大阪でアパレルの仕事をしています。

저는 오사카에서 의류 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

夜10時まで仕事していることが多いです。

저는 밤 10시까지 일을 하는 경우가 많습니다. - 韓国語翻訳例文

2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。

2012년 상반기 카탈로그의 정오표를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは大阪や兵庫などを訪れました。

우리는 오사카나 효고 등을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文

早速修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。

빠르게 수정한 구입증을 보내주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私より改めて正しいお値段のご注文書をお送り致します。

제가 고쳐서 정확한 가격의 주문서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

それは私が今まで見たゴキブリより大きいです。

그것은 제가 지금까지 본 바퀴벌레보다 큽니다. - 韓国語翻訳例文

念のため同じ内容をメールでもお送りしますので、ご確認下さいませ。

만일을 위해 같은 내용을 메일로도 보내겠으므로, 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

今後もっと多くの大会に参加したいと思います。

저는 앞으로 더 많은 대회에 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS