意味 | 例文 |
「大都市圈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1557件
歴史的事実を題材とした小説
역사적 사실을 제재로 한 소설 - 韓国語翻訳例文
ダイエットをする事を決意しました。
저는 다이어트를 할 것을 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼を代理人として、委任いたします。
저는 그를 대리인으로, 위임합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの間いただいた地図のおかげで迷わずに来ることができました。
나는 저번에 받은 지도 덕분에 헷갈리지 않고 올 수가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。
야마다 부주임에게 도움을 받은 덕분에, 겨우 완성에 도달할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、仕事で大問題を起こしてしまいました。
어제, 일로 큰 문제를 일으키고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は70歳代の人とふとしたことで知り合いになった。
나는 70대의 사람과 우연한 일로 서로 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文
自転車を直していただいてありがとうございます。
자전거를 고쳐주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
第一位から第五位までの人が賞品を獲得した。
1위부터 5위까지의 사람이 상품을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
貧しい英語力は、私にとって大問題です。
서툰 영어 실력은, 저에게 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はベンツを1台とBMWを2台所有している。
그는 벤츠 1대와 BMW 2대를 소유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのサンプルは無料で提供いただいたと認識しています。
저는 그 견본은 무료로 제공받았다고 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンプは午後1時から始まり、あなたと、雄大、広大、大地の4人で参加します。
캠프는 오후 1시부터 시작해, 당신과 유다이, 코다이, 다이치 4명이 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
宿題はなんとかなるでしょう。
숙제는 어떻게든 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
人材と資源を最大限活用しろ。
인재와 자원을 최대한 활용해라. - 韓国語翻訳例文
会社の代表者を募集すること。
회사의 대표자를 모집할 것. - 韓国語翻訳例文
福島と仙台に行きました。
후쿠시마와 센다이에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は宿題について母と話します。
그는 숙제에 대해서 어머니와 이야기합니다. - 韓国語翻訳例文
大好評につき品切れとなりました。
대호평에 힘입어 품절이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは真の問題をぼかそうとした。
그들은 진정한 문제를 얼버무리려고 했다. - 韓国語翻訳例文
宿題もちゃんとやりました。
저는 숙제도 제대로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あと少しで宿題が終わる。
나는 조금 있으면 숙제가 끝난다. - 韓国語翻訳例文
壮大な景色を楽しむことができる。
장대한 경치를 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は大喜びでした。
제 남동생은 정말 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
まだいい仕事を見つけることができない。
아직 좋은 일을 찾을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。
일주일이 지났습니다만 응답을 듣지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
私と夫は彼の大ファンになった。
나와 남편은 엄청난 팬이 됐다. - 韓国語翻訳例文
漢字の宿題と奮闘中です。
저는 한자 숙제와 분투 중입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお土産をいただいてありがとうございました。
오늘은 선물을 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
その授業に登録した人はだいたい100人いた。
그 수업에 등록한 사람은 거의 100명이었다. - 韓国語翻訳例文
だいたい何時ころですとご都合がよいでしょうか。
대체로 몇 시쯤이라면 시간이 괜찮으신가요? - 韓国語翻訳例文
依然としてその問題は我々の課題であり続けています。
여전히 그 문제는 우리의 과제가 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大学時代の友人たちとビアガーデンに行きました。
저는 대학 시절의 친구들과 비어 가든에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
立候補していただいて、ありがとうございます。
입후보해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
日本には、江戸時代という時代がありました。
일본에는, 에도시대라는 시대가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからいただいた手紙がとても嬉しかった。
당신에게 받은 편지가 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
2000年にその大学へ入学しました。
2000년에 그 대학에 입학했습니다. - 韓国語翻訳例文
4月10日付けのメールへのご返答を、まだいただいていないようでしたので、念の為再送いたしました。
4월 10일 자 메일에 대한 답신을, 아직 받지 않았으므로, 만일을 위해 재전송합니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。
주문하신 상품은 완충 포장으로 전달됩니다. - 韓国語翻訳例文
問い合わせをいただいていた内容を確認しました。
문의해주신 내용을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
1台目の機械で測定した時は問題がありませんでした。
첫 번째 기계로 측정했을 때는 문제가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
コルダイトが爆発し、建物の大部分を破壊した。
코르다이트가 폭발해서, 건물의 대부분을 파괴했다. - 韓国語翻訳例文
お手伝いできることはいたします。
도울 수 있는 것은 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
大事なことを忘れていました。
저는 중요한 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
組み立ての手伝いを申し出ること。
조립의 도움을 신청할 것. - 韓国語翻訳例文
ある大事なことを思い出した。
나는 어떤 중요한 것을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文
その話題をほとんど報道しません。
저는 그 주제를 거의 보도하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は楽しいことが大好きです。
그녀는 즐거운 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は少し尊大なところがある。
그는 약간 거만한 데가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が大丈夫だと嬉しいです。
그가 괜찮으면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |