「大経」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大経の意味・解説 > 大経に関連した韓国語例文


「大経」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



その験を切にする。

그 경험을 소중히 한다. - 韓国語翻訳例文

過去の験の切さを知った。

과거의 경험의 소중함을 알았다. - 韓国語翻訳例文

その学の済学科に入りたい。

그 대학의 경영학과에 들어가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

株主構成は営の安定に多な影響を持つ。

주주 구성은 경영의 안정에 막대한 영향을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

験がなくても夢への気持ちが切だと思います。

경험이 없어도 꿈에 대한 마음이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の神質で怖がりな特徴は日1日ときくなった。

그녀의 신경질로 무서워하는 특징은 나날이 커졌다. - 韓国語翻訳例文

手術中にきな神線維腫が見つかった。

수술 중에 큰 신경 섬유종이 발견됐다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、社会済的地位の無い衆を軽蔑していた。

그녀는, 회사 경제적 지위가 없는 대중을 경멸했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は学でケインズ済学を勉強した。

그녀는 대학에서 케인스 경제학을 공부했다. - 韓国語翻訳例文

私たちにとってその験者の話はとても切です。

우리에게 그 경험자의 이야기는 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

その学の営学部を卒業しました。

그 대학의 경영학부를 졸업했습니다. - 韓国語翻訳例文

こんな雨は今まで験したことがない。

나는 이렇게 큰비는 지금까지 경험한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

そのことは済や社会に変悪い影響を及ぼします。

그 일은 경제나 사회에 매우 나쁜 영향을 미칩니다. - 韓国語翻訳例文

営者だけでなく、従業員も組織風土に多な影響を有する。

경영자뿐만이 아니라, 종업원도 조직 풍토에 지대한 영향을 가진다. - 韓国語翻訳例文

彼は中学生の時、その会で優勝した験があります。

그는 중학생 때, 그 대회에서 우승한 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ここでの験は、私のこれからの仕事にいに役立つでしょう。

이곳에서의 경험은, 저의 앞으로의 일에 크게 도움이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこのような済状況の下でも開発にきなお金を投資している。

그들은 이런 경제 상황에서도 개발에 큰돈을 투자하고 있다. - 韓国語翻訳例文

事業セグメントは多角営を行う企業に特に見られる。

사업 구분은 다각 경영을 하는 대기업에서 특히 보여진다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社林工業の理部の係長の井上と申します。

저, 주식회사 오바야시 공업 경리부 계장인 이노우에라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

心配しなくても丈夫です。ある程度時間がてば何とかなります。

걱정하지 않으셔도 괜찮습니다. 어느 정도 시간이 지나면 어떻게든 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私の記憶では、この被害のきさは、日本が今までに験したことが無いきさです。

제 기억으로는, 이 피해의 규모는, 일본이 지금까지 경험한 적이 없는 크기입니다. - 韓国語翻訳例文

日本ではできないたくさんの験をすることができて、彼らは変幸せだと思います。

일본에서는 할 수 없는 많은 경험을 할 수 있어서, 그들은 아주 행복할 것이라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

知識産業の拡は我が国済の成長において重要な役割を果たすだろう。

지식 산업의 확대는 우리 나라 경제의 성장에 있어서 중요한 역할을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

マネジメントアプローチは企業の営には有効だが、小さな店の運営には不向きかもしれない。

관리 접근법은 대기업 경영에는 유효하지만 작은 가게의 운영에는 부적합할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

店法は多数の小規模な家族営の店を規模な競争相手による競争から保護するために制定された。

대점법은 다수의 소규모 가족 경영의 가게를 대규모의 경쟁 상대에 따른 경쟁으로부터 보호하기 위해 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

我が社の営戦略は、顧客接点の強化により、顧客満足度の向上と売上の拡を狙うことだ。

우리 회사의 경영 전략은, 고객 접점의 강화로, 고객 만족도 향상과 매출 확대를 노리는 것이다. - 韓国語翻訳例文

このような路を作り出すことは、流通コストの幅な削減をも意味しており、それは我が社にとって利益となります。

이렇게 경로를 만들어 내는 것은, 유통 경비의 대폭 삭감을 의미하고 있어, 그것은 우리 회사에 있어서 이익이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

日本の都市は、木造密集型市街地として形成されてきたことから、過去、幾度となく市街地火災によるきな被害を験してきた。

일본의 도시는, 목조 밀집 시가지로 형성되어 와서, 과거, 몇 번이고 시가지 화재로 인한 큰 피해를 경험해왔다. - 韓国語翻訳例文

Holman Healthは栄養補助食品業界の巨企業で、最高営責任者であるBud Rollinsを交代させようとしているが、Bud Rollinsは機会があるたびに、彼と同社取締役会があらゆる点で合意できるようには思えないと公言していた。

Holman Health는 영양 보조 식품 업계의 거대 기업으로, 최고 경영 책임자인 Bud Rollins를 교체하려 하고 있지만, Bud Rollins는 기회가 있을 때마다, 그와 같은 회사 이사회가 모든 점에서 합의할 수 있다고 생각할 수 없다고 공언했다. - 韓国語翻訳例文

済専門家たちは、同社の分工場の再開と、「九州セラミックス中国」の立ち上げによって、同社が遅くとも3月の最終会計四半期までに完全に立ち直るだろうと予測している。

경제 전문가들은, 회사의 오이타 공장의 재개와, '규슈 세라믹스 중국'의 시작 때문에, 회사가 늦어도 3월 마지막 회계 사분기까지는 완전히 회복될 것이라고 예측하고 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS