「大組」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大組の意味・解説 > 大組に関連した韓国語例文


「大組」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



学生の頃には学の仲間とバンドをんでいた。

대학생 때는 대학 친구들과 밴드를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女の胆不敵さを見習い、難題に取りむべきだ。

그녀의 대담 무쌍함을 본받아, 난제에 매달려야 한다. - 韓国語翻訳例文

学で学んだことに意識して取りみたい。

나는 대학에서 배운 것을 의식하며 임하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

机や本棚のみ立ては人2名以上で行ってください。

책상이나 책장 조립은 어른 2명 이상이 해주세요. - 韓国語翻訳例文

その取りみは、複数の産業領域に拡された。

그 노력은, 복수의 산업 영역으로 확대되었다. - 韓国語翻訳例文

その3人手のレコード会社と契約した。

그 3인조는 대형 음반사와 계약했다. - 韓国語翻訳例文

その企業では規模な織変更に際して変革への抵抗が見られた。

그 기업에서는 대규모 조직 변화에 앞서 변혁에 있어서의 저항이 나타났다. - 韓国語翻訳例文

経営者だけでなく、従業員も織風土に多な影響を有する。

경영자뿐만이 아니라, 종업원도 조직 풍토에 지대한 영향을 가진다. - 韓国語翻訳例文

電圧を超えた場合、自動的に電源が切れる仕みになっている。

최대 전원을 넘었을 경우, 자동적으로 전원이 꺼지는 시스템으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

この度、織変更により阪営業所に勤務するよう命じられました。

이번, 조직변동에 의해 오사카 영업소에 근무하도록 명받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、4月から、織再編に伴い阪支店へ転出することになりました。

저는, 4월부터, 조직 개편에 따라 오사카 지점으로 전출하게 되었습니다 - 韓国語翻訳例文

抜本的に織を改新するため、規模なリストラを実施します。

근본적으로 조직을 개혁하기 위한, 대규모 구조 조정을 합니다. - 韓国語翻訳例文

パレットインコンテナの仕みにより搬入時間はきく削減された。

팔레트인 컨테이너의 구조에 의해 반입 시간은 크게 삭감됐다. - 韓国語翻訳例文

当社では規模な織改革に合わせてバンド型賃金制度を導入した。

당사에서는 대규모 조직 개혁에 맞춰 밴드형 임금 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

雇用者の多数が合をもはや承認されなくすることを望んでいる。

고용자의 대다수가 조합을 더 이상 승인되지 않기를 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文

一人の取りみは小さくても、その積み重ねがきな力となり未来をつくる。

한 명의 노력은 적어도, 그 반복이 큰 힘이 되어 미래를 만든다. - 韓国語翻訳例文

エンパワーメントは、巨織を運営する効果的方法について考える上できわめて重要なコンセプトである。

엠파워먼트는 거대한 조직을 운영하는 효과적 방법에 대해서 생각하는 데에 극히 중요한 개념이다. - 韓国語翻訳例文

「ラーニングオーガニゼーション」コンセプトの中心には、織内において膨な人的ポテンシャルにロックがかかっていて、十分に発揮されていないという考え方がある。

"학습 조직" 개념의 중심에는 조직 내에서 막대한 인적 잠재력에 잠금이 되어 있어 충분히 발휘되지 않았다는 생각이 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS