「大正3年」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大正3年の意味・解説 > 大正3年に関連した韓国語例文


「大正3年」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 385



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

施設症の症状の一つに自発性の減退がある。

시설증의 증상의 하나로 자발성 감퇴가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお仕事はなんて大変なのでしょう。

당신의 일은 정말 힘들겠네요. - 韓国語翻訳例文

お仕事大変でしょうが、頑張って下さい。

당신은 일이 힘들겠지만, 힘내세요. - 韓国語翻訳例文

お届け日や時間帯のご指定はございますでしょうか。

도착하는 날짜와 시간대를 지정하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたのお仕事はなんて大変なのでしょう。

당신의 일은 정말 힘든 일이죠. - 韓国語翻訳例文

なぜバレンタインにチョコレートを贈るのでしょう。

왜 발렌타인에 초콜릿을 보내는 걸까요? - 韓国語翻訳例文

これはイベント対象商品に使えます。

이것은 이벤트 대상상품으로 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

なお、突然の雨で濡れた場合も弁償対象です。

또한, 갑작스러운 비에 젖은 경우도 보상 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

小康状態と考えていた。

소강상태라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

対象とする製品はこれです。

대상으로 하는 제품은 이것입니다. - 韓国語翻訳例文

それは検討対象から取り除かれた。

그것은 검토 대상으로부터 지워졌다. - 韓国語翻訳例文

国全体と世界に衝撃を与える

나라 전체에 충격을 주다 - 韓国語翻訳例文

彼らは治療の対象と判断された。

그들은 치료 대상으로 판단되었다. - 韓国語翻訳例文

これは何らかの規制の対象となる。

이것은 어떤 규제의 대상이 된다. - 韓国語翻訳例文

対応しかねるとのことでしたが、そこを何とかお願いできないでしょうか。

대응할 수 없다고 하셨지만, 그것을 어떻게든 부탁드릴 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

友達に招待されてやって来ました。

친구에게 초대받아 찾아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私は発明する、投資する、招待する。

나는 발명하고, 투자하고, 초대한다. - 韓国語翻訳例文

出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。

참석하고 싶다고 생각하고 있는데 지금이라도 신청은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

来週あなたにお会いしたいと思います。何曜日が都合が宜しいでしょうかか?

다음주 당신을 만나고 싶다고 생각합니다. 무슨 요일이 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

早急に担当の方と連絡を取りたいのですが、可能でしょうか。

급히 담당자분과 연락을 하고 싶은데, 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

タクシーに乗りたいですか、それとも私があなたを送りましょうか?

택시를 타고 싶습니까, 아니면 제가 당신을 데려다줄까요? - 韓国語翻訳例文

彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。

그는 다시 한 번 몸을 단련하고 싶어서, 더 운동하려고 하는 것이겠지요. - 韓国語翻訳例文

日本には将来の保証がないと私は思うので海外で働きたいです。

일본에는 장래의 보장이 없다고 저는 생각하기 때문에 해외에서 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その招待状は届かなかった。

그 초대장은 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文

お言葉に甘えて招待を受けます。

말씀에 힘입어 초대를 받아들이겠습니다. - 韓国語翻訳例文

制御対象の変化が求められる。

제어 대상의 변화를 요구하는 역할이 있다. - 韓国語翻訳例文

不填補期間とは、保証の対象にならない期間のことを意味しています。

불전보기간이란 보증의 대상이 되지 않는 기간을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。

본 세일은 초대권을 지참하신 분만 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

その時に是非あなたにもお会いしたいのですが、可能でしょうか。

그때 저는 꼭 당신도 만나고 싶은데, 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

幼少期に退行するのが、症状の一つとして挙げられている。

유아기에 퇴행하는 것이 증상의 하나로 볼 수있다. - 韓国語翻訳例文

もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。

한 가지 더 알려주시면 좋겠습니다만, 역에서 그곳에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

将来海が見えるところで暮らしたいと思っています。

저는 미래에 바다가 보이는 곳에서 살고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

もっと滑らかに、もっと長い文章で英語を話したい。

나는 더 순조롭게, 더 긴 문장으로 영어를 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今月の消費者信頼感指数が前月に対し2.5ポイント上昇した。

이달의 소비자 신뢰감 지수가 전월에 비해 2.5포인트 상승했다. - 韓国語翻訳例文

製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。

제조 번호가 확인되지 않는 상품은 지원 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

全ての症例は2以内に検査を受けているものを対象とした。

모든 증례는 2년 이내에 검사를 받는 것을 대상으로 했다. - 韓国語翻訳例文

誰か担当者を紹介していただけるとありがたいです。

누군가 담당자를 소개시켜주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは商品サンプルをもっと買いたいと思っています。

저희는 제품 샘플을 더 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その時から、彼らのような合唱がしたいと思った。

그때부터, 저는 그들처럼 합창을 하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

地元の文化を継承していきたいと思う。

나는 고향의 문화를 계승해나가고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

登録を抹消していただきたいと考えております。

등록을 지워주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。

저희 신문에서 귀사의 소개 기사를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。

이 편지를 읽고 있을 즈음에는 이미 군대에 있을 때이겠네요. - 韓国語翻訳例文

この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。

이 편지를 읽고 있을 때는 이미 군대에 있을 때겠지요? - 韓国語翻訳例文

有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。

유형물만이 감가상각의 대상이 되는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

将来、人の役に立つ仕事をしたい。

장래, 다른 사람에게 도움이 되는 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

障害者のためにどんなことがしたいですか。

당신은 장애인을 위해 어떤 일을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

農業従事者を対象としたインタビューを行った。

나는 농업종사자를 대상으로 한 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文

私たちがインドでやりたいことを紹介します。

우리가 인도에서 하고 싶은 것을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

自己紹介と挨拶の練習がしたいです。

저는 자기소개와 인사 연습을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS