「大暑」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大暑の意味・解説 > 大暑に関連した韓国語例文


「大暑」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1635



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 32 33 次へ>

それは今からでも対応可能でしょうか?

그것은 지금부터라도 대응 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

大変お手数ではございますがお電話をいただけますでしょうか。

대단히 번거로우시겠지만, 전화 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は必ず私の期待に応えるでしょう。

그는 반드시 제 기대에 부응할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

セール対象商品はあちらにございます。

세일 대상상품은 저쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私をお食事に招待頂き、有難うございます。

저를 식사에 초대해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

転貸借契約には所有者の許可書が必要である。

전대차 계약에는 소유자의 허가서가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

お仕事大変でしょうが、頑張って下さい。

당신은 일이 힘들겠지만, 힘내세요. - 韓国語翻訳例文

食品は1000円から10万円まで対象です。

식품은 1000엔부터 10만 엔까지 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜバレンタインにチョコレートを贈るのでしょう。

왜 발렌타인에 초콜릿을 보내는 걸까요? - 韓国語翻訳例文

何日滞在する事が出来るのでしょか。

며칠 머무를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それに対する私の認識は正しいでしょうか。

그것에 대한 제 인식은 올바를까요? - 韓国語翻訳例文

それに対する私の理解は正しいでしょうか。

그것에 대한 제 이해는 올바를까요? - 韓国語翻訳例文

期間内に、商品を購入された方が対象です。

기간 내에, 상품을 구입하신 분이 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

朝食は一日の中で大切な食事です。

아침 식사는 하루 중에서 중요한 식사입니다. - 韓国語翻訳例文

この歴史書は小説的なスタイルで書かれている。

이 역사책은 소설적인 스타일로 쓰여져 있다. - 韓国語翻訳例文

ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。

러시아 대통령은 총리를 별장에 초대했다. - 韓国語翻訳例文

大変恐縮ですが、金額を教えていただけないでしょうか?

매우 죄송하지만, 금액을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

役職定年制に基づき、佐々木さんは昨年退職した。

직급 정년제에 기초하여 사사키 씨는 지난해 퇴직했다. - 韓国語翻訳例文

転職の際、退職理由は面接で必ず聞かれる。

이직을 할 때 퇴직 이유는 면접에서 반드시 물어본다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女といっしょにその歌を歌います。

우리는 그녀와 함께 그 노래를 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

経理部とお話しいただき、対応していただけませんでしょうか?

경리부와 이야기해서, 대응해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は明日私の叔母の所に滞在するでしょう。

그는 내일 제 고모 댁에 묵을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この対応はその後どうなりましたでしょうか?

이 대응은 그 후 어떻게 되었을까요? - 韓国語翻訳例文

あなたの家に滞在するのは問題ないでしょうか。

저는 당신의 집에 머물러도 문제없을까요? - 韓国語翻訳例文

私は彼には退職後の天下り先を紹介した。

나는 그에게는 퇴직 후의 낙하산으로 들어갈 수 있는 일자리를 소개했다. - 韓国語翻訳例文

これはイベント対象商品に使えます。

이것은 이벤트 대상상품으로 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

日本のアニメソングでも歌いましょうか?

일본의 애니메이션 노래라도 부를까요? - 韓国語翻訳例文

なお、突然の雨で濡れた場合も弁償対象です。

또한, 갑작스러운 비에 젖은 경우도 보상 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

ふくらはぎが痛いのですがどうしたらいいでしょうか。

종아리가 아픈데 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文

私は必ずあなたの期待に添うでしょう。

저는 반드시 당신의 기대에 부응할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

このメタフィクション小説はものすごく退屈だった。

이 메타픽션 소설은 굉장히 지루했다. - 韓国語翻訳例文

それに対してはどのような治療法が効果的でしょうか。

그것에 대해서는 어떤 치료법이 효과적일까요? - 韓国語翻訳例文

家から駅の往復は大変でしたでしょう?

집에서 역까지 왕복은 힘드셨죠? - 韓国語翻訳例文

こちらの商品はセール対象外です。

이쪽 상품은 세일 대상이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。

신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文

ハナコのために、彼に対しては意地悪になりましょう。

하나코를 위해서 그에게 대해서는 심술쟁이가 됩시다. - 韓国語翻訳例文

本契約に定める諸条件の対象となる領域

본 계약으로 정해지는 여러 조건의 대상이 되는 영역 - 韓国語翻訳例文

市内の部屋は、水周りはどこも大して変わらないでしょ?

시내의 방은, 배수 설비는 어디라도 크데 다르지 않지? - 韓国語翻訳例文

お届け日や時間帯のご指定はございますでしょうか。

도착하는 날짜와 시간대를 지정하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

いつか必ずタイに戻ってくるでしょう。

저는 언젠가 반드시 태국에 돌아올 것입니다. - 韓国語翻訳例文

何を期待したら良いかどうして私が分かるでしょうか?

무엇을 기대해야 좋을지 어떻게 내가 알 수 있지? - 韓国語翻訳例文

彼らがそれをうまくやることに期待しましょう。

그들이 그것을 잘하기를 기대합시다. - 韓国語翻訳例文

将棋の大会で何度も賞をもらいました。

저는 장기 대회에서 몇 번이나 상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

この意見募集はすべての職員を対象としている。

이 의견 모집은 모든 직원을 대상으로 한다. - 韓国語翻訳例文

彼はいつからいつまで日本に滞在する予定でしょうか?

그는 언제부터 언제까지 일본에서 지낼 예정이죠? - 韓国語翻訳例文

この書類は、退職時に会社に返却してください。

이 서류는, 퇴직 시에 회사에 반납해주세요. - 韓国語翻訳例文

合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?

합법적으로는 며칠 머무를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

4月になったら、美味しい台湾料理を食べに行きましょう!

4월이 되면, 맛있는 대만 요리를 먹으러 갑시다! - 韓国語翻訳例文

あなたにその件の対応をお願いしてもよろしいでしょうか?

당신에게 그 건의 대응을 부탁해도 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文

私たちはその歌をいっしょに歌いました。

우리는 그 노래를 같이 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 32 33 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS