「大断層」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大断層の意味・解説 > 大断層に関連した韓国語例文


「大断層」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 153



1 2 3 4 次へ>

年末の掃除は苦手だ。

연말 대청소는 싫다. - 韓国語翻訳例文

次第に弱く演奏する

점차 약하게 연주하다. - 韓国語翻訳例文

金曜日に掃除をする。

금요일에 대청소를 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは真の問題をぼかそうとした。

그들은 진정한 문제를 얼버무리려고 했다. - 韓国語翻訳例文

その問題は早急に解決すべきだ。

그 문제는 시급하게 해결해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。

이 문제를 해결하려면, 아직 시간이 걸릴 것 같다. - 韓国語翻訳例文

第一倉庫から第三倉庫への在庫移動をする。

첫 번째 창고에서 세 번째 창고로 재고 이동을 한다. - 韓国語翻訳例文

イトシャジンは常緑多年草だ。

실잔대는 상록다년초이다. - 韓国語翻訳例文

田舎での生活は不便だが健康によさそうだ。

시골에서의 생활은 불편하지만 건강에 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

山田の代理で送信しています。

야마다 대리에게 송신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

妄想狂に苦しむ男性

과대 망상증에 시달리는 남성 - 韓国語翻訳例文

商品代金を送金しました。

상품 대금을 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文

そうするとその装置に問題があるのですか?

그러면 그 장치에 문제가 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

その問題を解決するのはそれほど難しくはなさそうだ。

그 문제를 해결하는 것은 그렇게 어렵지 않을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

もしそうするなら、この問題の報告も入れてください。

만약 그렇다면, 이 문제의 보고도 넣어주세요 - 韓国語翻訳例文

台所の換気扇の掃除をします。

부엌의 환기를 청소합니다. - 韓国語翻訳例文

代替品を自分で配送すること。

대체품을 직접 배송하는 것. - 韓国語翻訳例文

これは意見の相違による問題です。

이것은 의견 차이로 인한 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

これは意見の相違の問題である。

이것은 의견이 다른 문제이다. - 韓国語翻訳例文

ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。

주문하신 상품은 완충 포장으로 전달됩니다. - 韓国語翻訳例文

先週送付していただいたサンプルについて連絡します。

지난주 보내 주신 샘플에 대해서 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。

주문해주신 상품은, 발송 준비가 되는 대로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文

な自然に癒されます。

저는 웅장한 자연에 힐링 됩니다. - 韓国語翻訳例文

この作品はとても壮です。

이 작품은 매우 웅장합니다. - 韓国語翻訳例文

製油圧操作器の問題です。

정유 압력 조작기 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

それは輸送上の問題です。

그것은 배송 중의 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

代金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。

대금 결제가 완료되는 대로, 즉시 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

急ごう!私たちはコンサートに遅れそうだ。

서두르자! 우리는 콘서트에 늦을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。

대학 수학 능력 시험을 수백만 명이 치렀다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。

대학 수학 능력 시험을 수백만 명이 봤다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

すぐにはこの問題を解決できそうにありません。

저는 당장은 이 문제를 해결할 수 있을 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?

판매대리점이 되어줄 것 같은 회사를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

金額をご了承いただいてから発送いたします。

금액을 승낙 받은 후에 발송해 드립니다. - 韓国語翻訳例文

金額をご了承いただいてから発送いたします。

금액을 양해받고 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの学が連合して1つの総合学を作った。

몇몇 대학이 연합하여 1개 종합 대학을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。

개인 수입 대행 상담은 아래 메일로 부담 없이 상담 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

そうですね、私は時間の部分をここで過ごしています。

그렇네요, 저는 시간의 대부분을 여기서 가르칩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが丈夫なら、アレッシオさんにそう伝えます。

당신이 괜찮으면 알레시오씨에게 그렇게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みの宿題が間に合いそうにありません。

저는 여름 방학 숙제가 시간에 맞지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

いただいたご相談につきましては、私に決定する権限がございませんので、上司に相談したいと思います。

주신 상담에 관해서는, 저에게 결정할 권한이 없으므로, 상사에게 상담해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日本で使用するには課題がありそう。

일본에서 사용하기엔 과제가 있을 것 같다. - 韓国語翻訳例文

スキャナーのメーカーによると、問題を解決するには2、3週間かかるそうだ。

스캐너 제조 업체에 따르면, 문제를 해결하려면 2,3주일 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はペンギン社の美しい布装丁の本が好きだ。

나는 펭귄사의 아름다운 천 장정의 책이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

4月10日付けのメールへのご返答を、まだいただいていないようでしたので、念の為再送いたしました。

4월 10일 자 메일에 대한 답신을, 아직 받지 않았으므로, 만일을 위해 재전송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼にサインをいただいた後、その書類を彼女に送付してください。

당신은 그에게 사인을 받은 후, 그 서류를 그녀에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私の所有している株が逆相場になり、損失だ。

내가 소유한 주식이 역시세가 되어, 큰 손실이다. - 韓国語翻訳例文

私は現実逃避の空想に浸るのが好きだ。

나는 현실 도피의 공상에 잠기는 것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

その会社は日本で最の貨物輸送業者だ。

그 회사는 일본 최대의 화물수송업자다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの藩は国であり、藩主は総理臣、統領のようなものでした。

각각의 번은 국가이며, 번주는 국무총리, 대통령과 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの藩は国であり、藩主は総理臣、統領のようなものでした。

각각의 번은 나라이고, 반주는 총리, 대통령 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS