「大径端部」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大径端部の意味・解説 > 大径端部に関連した韓国語例文


「大径端部」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 244



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

論文の第1章では概観が語られている。

논문의 제1장에는 개관이 적혀있다. - 韓国語翻訳例文

思わずベッドにダイブし、馴染んだ柔らかさを堪能してしまう。

무심코 침대로 뛰어들다, 익숙한 부드러움을 만끽해버린다. - 韓国語翻訳例文

学は文系の学に入って人と関わる仕事をしたいと思っています。

대학에서는 문과 학부에 들어가서 사람과들과 어울리는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

陸軍婦人隊員たちは第二次世界戦中に米国陸軍で働いた。

육군 여성 부대원들은 제2차 세계 대전중에 미군 육군에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

皿には豆粒のベーコンの塊が載っていた。

접시에는 콩알만한 베이컨 덩어리가 놓여있었다. - 韓国語翻訳例文

今日は私の好きなバンドのライブに行ってきました。

오늘은 제가 가장 좋아하는 밴드의 콘서트에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私を驚かせるには分時間がかかった。

나를 놀라게 하기에는 꽤 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

私は英語がまるっきり話せませんが、秘書は丈夫です。

저는 영어를 전혀 말할 수 없습니다만, 비서는 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

私でよければ是非日本語を学ぶお手伝いをさせてください。

저로 괜찮으시다면 꼭 일본어 공부하는 것을 도울 수 있게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

私は明日にはそれが丈夫になるか考えています。

저는 내일이면 그것이 괜찮아질지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの返事はいつになっても丈夫です。

당신의 답장은 언제가 되어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

工業団地に第二工場を設立しました。

동부 공업 단지에 제2공장을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

古代エジプト人は猫などの動物もミイラにした。

고대 이집트인들은 고양이 등의 동물도 미라로 만들었다. - 韓国語翻訳例文

この映画をみて自分の子供時代を思い出した。

이 영화를 보고 자신의 어린 시절을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文

どの時代にダブロンは使われていたのですか。

어느 시대에 금화는 사용되었던 거죠? - 韓国語翻訳例文

数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。

수십년 전, 소니는 대표적인 고가주였다. - 韓国語翻訳例文

自分が活躍できる領域を拡したい。

나는 내가 활약할 수 있는 지역을 확대하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

昨日の商い株は東京電力だった。

어제의 대상 주식은 도쿄 전력이었다. - 韓国語翻訳例文

多くの化石や恐竜の実物模型が展示されていた。

많은 화석이나 공룡의 실물 대모형이 전시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

動物園がそのサーカスの最の呼び物だった。

동물원이 그 서커스의 최대 인기였다. - 韓国語翻訳例文

航空宇宙工学を学時代に専攻しました。

저는 항공 우주 공학을 학부 시절에 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文

どのようにその国は水不足の問題を解決したのか?

어떻게 그 나라는 물부족 문제를 해결했나? - 韓国語翻訳例文

彼の予定が丈夫であることを確認しました。

저는 그의 예정이 괜찮은 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は学生時代、文学にいそしみ詩などを作っていた。

그는 학창 시절에, 문학에 힘쓰고 시 등을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

その学で英米文学を学びました。

그 대학에서 영미문학을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

ずっとあなたのブランドが好きです。

저는 줄곧 당신의 브랜드를 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

少し元気ないように見えたけど丈夫?

너 조금 기운이 없어 보였는데 괜찮아? - 韓国語翻訳例文

分の電機メーカーの株価はその会社の史上最高値に追随高となった。

대부분의 전자 기업의 주가는 그 회사의 사상 최고치에 동반 상승했다. - 韓国語翻訳例文

私は日本の近代文学に関するこの本をまだ読んでいません。

저는 일본의 근대 문학에 관한 이 책을 아직 읽고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが自分の会社をどうしたいかは、あなた自身の問題です。

당신이 자신의 회사를 어떻게 하고 싶은지는, 당신 자신의 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

株主構成は経営の安定に多な影響を持つ。

주주 구성은 경영의 안정에 막대한 영향을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

私の所有している株が逆相場になり、損失だ。

내가 소유한 주식이 역시세가 되어, 큰 손실이다. - 韓国語翻訳例文

私の父は株式事務代行機関に勤めています。

나의 아버지는 주식 사무 대행 기관에서 종사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

まとめてご連絡頂ければ丈夫です。

정리해서 연락해주시면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

私の好物はトマトソースのペンネだ。

나의 좋아하는 음식은 토마토 소스 펜네이다. - 韓国語翻訳例文

この分野は拡する可能性が高い。

이 분야는 확대될 가능성이 크다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の第二子を身篭っています。

나는 내 둘째 아이를 임신하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのコンサルタントは、SWOT分析を使って、われわれの会社の戦略代替案を策定してくれた。

그 컨설턴트는, SWOT분석을 사용해, 우리 회사의 전략 대책안을 책정해주었다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた椅子は組み立て式です。組み立て時間は約20分です。

주문하신 의자는 조립식입니다. 조립 시간은 약 20분입니다. - 韓国語翻訳例文

私の活動の中では、最近いろんな問題が起こりました。

제 동아리 활동 안에서는, 최근 여러 가지 문제가 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

そちらできな地震が発生しましたが、皆さん丈夫でしたか?

그쪽에서 큰 지진이 발생했는데, 여러분 괜찮았어요? - 韓国語翻訳例文

お問合せ頂いたウェブサイトは他社さんが運営しているサイトでございます。

문의하신 웹사이트는 다른 회사에서 운영하는 사이트입니다. - 韓国語翻訳例文

田中長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。

다나카 부장에게는, 이때다, 싶을 때 제 의견을 허락해 주신 덕분에, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

7月納品分の代金の振り込みが完了したのでご連絡します。

7월 납품 분의 대금 입금이 완료되었으므로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

先日いただいたメールの一を、社員教育用の資料に引用してもよろしいでしょうか?

요전 주신 메일의 일부를, 사원 교육용 자료에 인용해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

胆にブツ切りにしたサンマは脂がのっていて鷹の爪を少し入れてピリ辛に仕上げました。

크게 썬 꽁치는 기름기가 있어서 고추를 조금 넣어서 얼큰하게 마무리했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその堆積物の年代を特定するために熱ルミネセンスを用いた。

그들은 그 퇴적물의 연대를  특정하기 위해 열수미네슨스를 이용했다. - 韓国語翻訳例文

ロンドン株式市場の第1に上場したことで、その会社の評判は急激に上った。

런던 주식 시장의 제1부에 상장하는 것으로, 그 회사의 평판이 급격하게 올랐다. - 韓国語翻訳例文

現象と問題点、処置と対策、交換品仕様、作業時間等を洗い出す。

현상의 문제점, 처치의 대책, 교환부품사양, 작업시간 등을 밝혀내다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS