「大局」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大局の意味・解説 > 大局に関連した韓国語例文


「大局」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45



対極にある

대극에 있다 - 韓国語翻訳例文

この曲を訳したい。

나는 이 곡을 번역하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

いろんな曲を吹きたい。

나는 여러 곡을 불고 싶다. - 韓国語翻訳例文

毎朝、太極拳をします。

매일 아침, 태극권을 합니다. - 韓国語翻訳例文

そして、いつかあの曲を歌いたい。

그리고, 나는 언젠가 저 곡을 부르고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この曲を私の友達に聴かせたい。

이 곡을 나의 친구에게 들려주고 싶다. - 韓国語翻訳例文

いつも積極的でありたい。

나는 언제나 적극적이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

極力リスクは減らしたい。

극력 리스크는 줄이고 싶다. - 韓国語翻訳例文

結局何も決まってないみたいだよ。

결국 아무것도 정하지 않은 것 같아. - 韓国語翻訳例文

その曲のタイトルは何ですか?

그 곡의 타이틀은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

これは有名な太極拳ですね。

이것은 유명한 태극권이네요. - 韓国語翻訳例文

たくさんの曲を歌いました。

저는 많은 곡을 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれに積極的に対処します。

그는 그것에 적극적으로 대처합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれに積極的に対応します。

그는 그것에 적극적으로 대응합니다. - 韓国語翻訳例文

以前彼女の別の曲を聴きました。

저는 예전에 그녀의 다른 곡을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が作った曲を歌います。

제가 만든 노래를 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

自分で作曲した歌を歌います。

스스로 작곡한 노래를 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

カラオケで歌謡曲を歌います。

노래방에서 유행가를 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

私は太極拳をやっています。

저는 태극권을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつの日かその曲を聴いてみたいです。

저는 언젠가 그 곡을 들어보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを積極的に行いたい。

우리는 그것을 적극적으로 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

積極的にその協力を進めたいです。

저는 적극적으로 그 협력을 추진하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼とその楽曲の打合せを進めて行きたいと思います。

저는 그와 그 악곡 협의를 추진해가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は国内での極右思想の台頭に懸念を示した。

그는 국내에서의 극우 사상의 대두에 우려를 나타냈다. - 韓国語翻訳例文

曲全体をフォルティッシモで演奏する

곡 전체를 포르티시모로 연주하다. - 韓国語翻訳例文

少しだけ太極拳をしたことがあります。

조금 태극권을 한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

女性のみなさんの積極的な行動に期待しています。

여성분들의 적극적인 행동을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このごろの曲は退屈だからどうだっていい。

요즘 노래는 따분해서 아무래도 좋다. - 韓国語翻訳例文

各局のゴールデンタイムの視聴率を調べてくれないか。

각국의 골든 타임 시청률을 조사해 줄래? - 韓国語翻訳例文

会議は結局期待はずれに終わった。

회의는 결국 기대에 미치지 못하고 끝났다. - 韓国語翻訳例文

電極にジェルシートを貼り身体に装着します。

전극에 젤 시트를 붙여 몸에 착용합니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら太極拳をする広場はありません。

유감이지만 태극권을 하는 광장은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

来学期もたくさん対局できるのを楽しみにしている。

다음 학기에도 많이 대국할 수 있기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その女の子は私たちと一緒に1曲歌いました。

그 여자아이는 우리와 함께 1곡 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文

ルール作りや大会運営に積極的に参加した

나는 규칙 제정과 대회 운영에 적극적으로 참여했다 - 韓国語翻訳例文

拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。

확대될 이 분야에 적극적으로 참가해, 새로운 도약을 기대한다. - 韓国語翻訳例文

今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。

이번 실수는 어쩔 수 없지만, 힘껏 주의해주었으면 하다. - 韓国語翻訳例文

この戯曲において、彼の復讐心は主に2人の人物に対して現れる。

이 희곡에서 그의 복수심은 주로 두 명의 인물에 대해서 나타난다. - 韓国語翻訳例文

私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。

우리는 지구 온난화 대처에 더욱 적극적인 역할을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文

結局、まったくの片意地を通して、彼は独力で家を建てた。

결국, 완전한 옹고집을 통해서, 그는 혼자서 집을 지었다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスサイクルの中で、企業は景気後退局面への抜かりのない準備を怠ってはならない。

비즈니스 사이클 안에서, 기업은 경기 침체 국면에 대한 빈틈 없는 준비를 게을리해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

この曲の歌詞には友達に対する気持ちが書いてあり、とても共感できます。

이 곡의 가사에는 친구에 대한 기분이 쓰여 있어, 매우 공감할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

事務局は、会員のニーズ・シーズ、企業の課題を確実に正確に認識して、対応することが望まれます。

사무국은, 회원의 필요나 시즈, 기업의 과제를 확실하고 정확하게 인식해서, 대응하는 것이 바람직합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、どのような事態に陥っても、結局はピンチをチャンスに変えられる人だ。

그녀는, 어떤 사태에 빠져도, 결국은 위기를 기회로 바꿀 수 있는 사람이다. - 韓国語翻訳例文

労働局長の助言指導は、労働条件に関する紛争や事業主による嫌がらせを対象としている。

노동국장의 조언 지도는 근로 조건에 관한 분쟁이나 사업주의 악행을 대상으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS