「大刹」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 大刹の意味・解説 > 大刹に関連した韓国語例文


「大刹」を含む例文一覧

該当件数 : 5349



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 106 107 次へ>

一台の車を手配してもいいですか。

저는 한 대의 차를 준비해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

そこに事なポイントがあることを気づきました。

저는 그곳에 중요한 포인트가 있는 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

20代は引き出しを増やすために勉強する時期だ。

20대는 여러 가지를 공부하기 위해서 공부하는 시기다. - 韓国語翻訳例文

この冷蔵庫は粗ごみに出すつもりだ。

이 냉장고는 대형 쓰레기로 낼 예정이다. - 韓国語翻訳例文

私のパソコンは音声出力に問題がある。

컴퓨터는 A에 장애가 있다 - 韓国語翻訳例文

それが宿題を終わらせれなかった理由です。

완성되지 못한 이유입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとこの問題を早急に解決しなければなりません。

당신과 저는 이 문제를 시급히 해결해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

君は自分で宿題を終わらせるべきだ。

너는 스스로 숙제를 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文

それについて何か問題があれば教えてください。

그것에 관해서 무언가 문제가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

問題が明らかになった時点でご連絡ください。

문제가 밝혀진 시점에 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

早く夏休みの課題を提出しなくてはなりません。

당신은 빨리 여름 방학 과제를 제출해야 합니다 - 韓国語翻訳例文

問題についてより深い理解をしようとするべきである。

문제에 대해서 보다 깊은 이해를 하려고 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちの町は仙台と福島の間にあります。

우리 마을은 센다이와 후쿠시마 사이에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは中学時代に同じクラブに所属していた。

우리는 중학교 때 같은 동아리에서 소속되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

定員になり次第募集を締め切らせていただきます。

정원이 되는대로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

企画書にある第2の案を採用することが決まりました。

기획서에 있는 제2의 안을 채용하는 것이 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

どんな家族の元に彼女を養子に出すかは問題ではない。

어떤 가족에게 그녀를 양자로 보낼지는 문제가 아니다. - 韓国語翻訳例文

君はダイビングをして海底の遺跡を見るべきだよ。

너는 다이빙을 해서 해저 유적을 봐야만 한다. - 韓国語翻訳例文

今日宿題を終えなければなりませんか?

오늘 숙제를 끝내야 합니까? - 韓国語翻訳例文

ハーバード学を舞台とする映画を見ました。

저는 하버드 대학을 무대로 하는 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間彼と代理店経営について話しました。

저는 한동안 그와 대리점 경영에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

すぐにはこの問題を解決できそうにありません。

저는 당장은 이 문제를 해결할 수 있을 것 같지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今こそわが社が今のプロダクトミックスを見直す時だ。

지금이야말로 우리 회사가 현재의 전제품 리스트를 돌아볼 때이다. - 韓国語翻訳例文

最初に学のどこにいけばいいですか。

저는 처음에 대학교의 어디에 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

宿題をするのに多くの時間がかかる。

나는 숙제를 하는데 많은 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

とても眠かったので、宿題をすることが出来ませんでした。

저는 너무 졸려서, 숙제를 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

お昼までに宿題を終わらせなければいけない。

당신은 점심때까지 숙제를 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文

人の道から外れた人は嫌いです。

인간의 도리에서 벗어난 사람은 질색입니다. - 韓国語翻訳例文

このことが現在の最も重要な課題です。

이것이 현재의 가장 중요한 과제입니다. - 韓国語翻訳例文

これはその設備が原因で起きた問題です。

이것은 그 설비가 원인으로 일어난 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

これはどの世代にとっても魅力的です。

이것은 어떤 세대에게나 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンはすぐに彼の宿題をしなければならなかった。

존은 곧 그의 숙제를 해야 했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に代理人として式典に参加してほしかった。

그녀는 그에게 대리인으로서 행사에 참가해주기를 바랬다. - 韓国語翻訳例文

それは一般細菌や腸菌を幅に減少させます。

그것은 일반 세균이나 대장균을 대폭 감소시킵니다. - 韓国語翻訳例文

これはもっとも難しい問題の一つです。

이것은 가장 어려운 문제 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

これらの問題は私たち日本人でも難しい。

이 질문들은 우리 일본인들도 어렵다. - 韓国語翻訳例文

我々はまだこのような問題にぶつかっていません。

우리는 아직 이런 문제에 맞닥뜨리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は手形の取立の代行で利潤を得ている。

그 회사는 어음 징수의 대행으로 이윤을 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文

自然を満喫してリフレッシュすることができました。

대자연을 만끽하고 재충전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はそれを子供の頃から好きでした。

저는 그것을 아이 때부터 매우 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は音楽を聴くことが好きです。

저는 음악 듣는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

その市場はますます拡すると期待されている。

그 시장은 점점 확대될 거라 기대되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その前に夏休みの宿題を頑張りたいです。

그 전에 저는 여름 방학 숙제를 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その問題は今もって証明されていない。

그 문제는 지금까지도 증명되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

その問題は早く解決されるべきです。

그 문제는 빨리 해결되어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私を驚かせるには分時間がかかった。

나를 놀라게 하기에는 꽤 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は学で英語を教えることです。

제 꿈은 대학에서 영어를 가르치는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

広島で鈴木先生の第5回の講義があったので参加した。

히로시마에서 스즈키 선생님의 제5회 강의가 있어서 참가했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一年を通してお金を集める手伝いをしている。

그녀는 일년을 내내 돈을 모으는 일을 거들고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題について数日中に返答します。

우리는 이 문제에 대해서 며칠 안에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 106 107 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS