例文 |
「大い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4202件
慶応大学文学部英米文学専攻の二年生です。
게이오 대학 문학부 영미 문학 전공 2학년입니다. - 韓国語翻訳例文
提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。
제시된 최신 모델은, 확대 기능에 매우 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文
今、膨大な量の宿題に追われている。
지금, 많은 양의 숙제에 쫓기고 있다. - 韓国語翻訳例文
癌に関係する要因については、大差は見られなかった。
암에 관계하는 요인에 대해서는, 큰 차이는 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼の作風は大いに地方主義の影響を受けている。
그의 작풍은 지방주의의 영향을 많이 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
大変な状況に追い込まれているんだね。
당신은 힘든 상황에 몰리고 있네. - 韓国語翻訳例文
納品が遅れてしまい大変申し訳ございません。
납품이 늦어져 버려 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを大事に使ってくれていて嬉しい。
나는 당신이 그것을 소중히 써줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。
그러니까, 화학 강의를 듣는 것이, 매우 괴로웠다. - 韓国語翻訳例文
君たちみんながその大学に合格して欲しいと思います。
저는 당신들 모두가 그 대학에 합격하면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
会場には大勢の中国人がいました。
회장에는 많은 중국인이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は2回大学受験に失敗している。
그는 2차 대학 입시에 실패하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これからもそれを大切にしていきたいです。
저는 앞으로도 그것을 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
3日以外でしたらいつでも大丈夫です。
3일 이외라면 언제라도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
一人で海外へ行くのはとても大変だ。
혼자서 해외로 가는 것은 너무 힘들다. - 韓国語翻訳例文
声を大きくして。あなたの言っていることが聞こえないよ!
목소리를 크게 해. 당신이 말하고 있는 것이 들리지 않아! - 韓国語翻訳例文
これからもそういう環境を大切にしたいです。
저는 앞으로도 그런 환경을 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
大学が買った物は持ち帰らないでください。
대학에서 산 것은 집에 가지고 가지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
大学の物は持って帰らないで下さい。
대학교의 물건은 집에 가지고 가지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。
저는 당신에게 과대한 요구를 한 것은 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の将来を大変心配しています。
저는 그의 장래를 몹시 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、大きな病院の敷地内に位置している。
그것은, 큰 병원의 부지 내에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このような感じで大体の重さの記載をお願いします。
이런 식으로 대체의 무게 기재를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
人生で一番大切なものは何だと思いますか?
당신은 인생에서 가장 소중한 것은 무엇이라고 생각하나요? - 韓国語翻訳例文
私は家族や友達を大切にしたいと思います。
나는 가족이나 친구를 소중히 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学で聴覚医学を研究している医者だ。
그는 대학에서 청각 의학을 연구하고 있는 의사이다. - 韓国語翻訳例文
ご好評をいただき、主催者一同、大変喜んでおります。
호평을 받아, 주최자 일동, 매우 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
計画通り大勢の人の間で製品を共有する。
계획대로 많은 사람의 사이에서 제품을 공유하다. - 韓国語翻訳例文
おいしいものを食べるのが大好きです。
저는, 맛있는 것을 먹는 것을 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
大学の友達とは毎年2回会うことになっています。
저는 대학 친구와는 매년 2번 만나게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人々はその国の事大主義を憂いている。
사람들은 그 나라의 사대주의를 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大型台風が近づいているのも気がかりです。
대형 태풍이 가까워지고 있는지도 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は漫画が一杯入った大きなバッグを持ち歩いた。
그는 만화가 많이 들어있는 큰 가방을 가지고 걸었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことがどうしようもないくらい大好きでした。
저는 당신을 견딜 수 없을 만큼 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼みたいな雄大な心を持った人間になりたい。
나도 그처럼 웅대한 마음을 가진 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
喉が潰れないかと心配になるくらい大声を出す。
목이 망가지지 않을까 걱정될 만큼 큰 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
今の私にとって、睡眠不足は大した事ではない。
지금 나에게, 수면 부족은 대수로운 일이 아니다. - 韓国語翻訳例文
そのトラクターは大荷馬車を引いていた。
그 견인차는 무거운 마차를 끌고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その大学で頑張って勉強したいと思います。
저는 그 대학에서 열심히 공부하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の目標はその大会でよい成績を残すことです。
제 목표는 그 대회에서 좋은 성적을 남기는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの分野でまだ大きな成果はあげていない。
우리는 이 분야에서 아직 큰 성과는 거두지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
名前は大文字で始まらないといけません。
이름은 대문자로 시작하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代の時間を大切に使ってください。
학창 시절의 시간을 소중히 쓰세요. - 韓国語翻訳例文
昨日、彼は大音量で音楽を聴いていた。
어제, 그는 최대 음량으로 음악을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その知らせを聞いて、私は大変残念に思います。
그 소식을 듣고, 저는 정말 안타깝게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
この雑誌の影響は大きいと思います。
이 잡지의 영향은 크다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この雑誌の影響力は大きいと思います。
이 잡지의 영향력은 크다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この雑誌は影響力が大きいと思います。
이 잡지는 영향력이 크다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大都会に暮らしているが、心は田舎女のままだ。
그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文
彼はいま平仮名に大変興味を持っているところです。
그는 지금 히라가나에 몹시 흥미를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |