「多重効果」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 多重効果の意味・解説 > 多重効果に関連した韓国語例文


「多重効果」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 95



1 2 次へ>

私の高校生活は充実している。

내 고등학교 생활은 알차다. - 韓国語翻訳例文

道場の仲間に紅白まんじゅうを配った。

나는 도장의 동료들에게 홍백 만주를 돌렸다. - 韓国語翻訳例文

私たちは世界中をよく旅行した。

우리는 전 세계를 잘 여행했다. - 韓国語翻訳例文

いつか、世界中を旅行してみたい。

나는 언젠가, 전 세계를 여행해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

その街は交通渋滞は少なかった。

그 거리는 교통 체증은 적었다. - 韓国語翻訳例文

私は郊外の連続住宅を借りた。

나는 교외의 연립주택을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文

この辺りは高級住宅街ですか?

이 주변은 고급 주택가입니까? - 韓国語翻訳例文

彼は銃口を私に向けています。

그는 총구를 저에게 돌리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の誕生日は十月の後半です。

그의 생일은 10월 후반입니다. - 韓国語翻訳例文

多重共役適応光学の解析

다중 공액 적응 과학의 분석 - 韓国語翻訳例文

銀行から住宅ローンを借りると、銀行はその住宅に根抵当権を設定する。

은행에서 주택론을 빌리면 은행은 해당 주택에 근저당권을 설정한다. - 韓国語翻訳例文

出荷先住所を下記に変更していただけますかか?

배송 주소를 아래로 변경해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは高品質の原材料を世界中から集めている。

우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文

石油危機は世界中で物価の高騰をもたらした。

석유 위기는 세계적으로 물가 상승을 초래했다. - 韓国語翻訳例文

不確定要素のために起こった従来の航海の失敗

불확정 요소 때문에 일어난 기존의 항해의 실패 - 韓国語翻訳例文

私たちは学校の図書館を十分に利用してきました。

저희는 학교 도서관을 충분히 이용해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。

영국에 7월 23일부터 2주간, 여행으로 갔다. - 韓国語翻訳例文

私の叔父は若い頃に世界中を旅行しました。

우리 삼촌은 어릴 때 전 세계를 여행했습니다. - 韓国語翻訳例文

その従業員は過労のために精神的損害を被った。

그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文

何十もの閃光電球が彼らを出迎えた。

수십 개의 섬광 전구가 그들을 맞이했다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。

그는 그의 부인과 같이 전 세계를 여행했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は重大な軽率な言行を犯した。

그는 중대한 경솔한 언행을 저질렀다. - 韓国語翻訳例文

好評につき発売から半年で重版出来となりました。

호평에 힘입어 발매 후 반년 만에 재간행하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼らの住所変更の通知を受け取りました。

나는 그들의 주소변경의 통지를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

そのロシアの構成主義派の芸術家はイタリアに移住した。

그 러시아 구성주의파 예술가는 이탈리아로 이주했다. - 韓国語翻訳例文

もし私が男だったら、世界中を旅行するでしょう。

만약 제가 남자였다면, 온 세계를 여행할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

もし私が男だったら世界中を旅行するでしょう。

만약 제가 남자였다면 온 세계를 여행할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

単価を下げるには加工費の引き下げも重要だ。

단가를 낮추기 위해서는 가공비 인하도 중요하다. - 韓国語翻訳例文

もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。

혹시 주소가 바뀌면 변경 수속 서류를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。

건강한 생활을 보내기 위한 충분한 수면을 하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。

당신은 야마다 씨와 충분히 정보를 교환해 주세요. - 韓国語翻訳例文

住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。

주민표는 3개월 이내에 발행된 것을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文

大航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。

대항해시대, 많은 탐험가들이 카라벨을 타고 세계곳곳을 항해했다. - 韓国語翻訳例文

傾向を正確に予測することは大変重要だ。

경향을 정확히 예측하는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は都心で働く郊外居住者だ。

그녀는 도심에서 일하는 교외 거주자이다. - 韓国語翻訳例文

棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。

재고 정리의 진행상황을 확인하는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は交通渋滞のため、空港到着が大幅に遅れた。

그녀는 교통 체증 때문에, 공항 도착이 매우 늦어졌다. - 韓国語翻訳例文

毎月、住所合併などで住所変更が行われているため郵政より、最新の住所のデータを提供してもらい、住所台帳・お客様住所台帳の洗替を行う。

매달, 주소 합병 등으로 주소 변경이 이루어져서 우편 행정을 봐서, 최신 주소 데이터를 제공받아, 주소 대장, 고객 주소 대장 갱신을 한다. - 韓国語翻訳例文

交通は渋滞しており、私たちには駅に向かう時間がほとんどなかった。

교통은 정체되어 있고, 우리에게는 역으로 갈 시간이 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文

私も行動力と勇気があれば大学の時に世界中旅したかった。

나도 행동력과 용기가 있으면 대학 시절에 세계 여행을 하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

市の中心部の交通渋滞を緩和するため、市は環状道路を作った。

시의 중심부의 교통체증을 완화시키기 위해 시에서 환상도로를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

第二次世界大戦後、日本は重化学工業に集中的な力を入れた。

제2차 세계대전 후, 일본은 중화학 공업에 집중적인 힘을 넣었다. - 韓国語翻訳例文

工事を依頼するかどうかは、よく十分に相談した後で決めます。

공사를 의뢰할지는, 충분히 상담한 후에 결정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新たに開発されたこの装置が高操縦性を可能にしている。

새로 개발된 이 장치가 고조종성을 가능하게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。

받아본 메일 주소에 틀린 곳이 있었으므로, 아래에 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

従業員のモチベーションを高めるために社内公募制度を採用した。

종업원의 동기를 높이기 위해서 사내 공모 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

周りの文化の行動パターンを取り入れることの重要さを彼は強調した。

주위의 문화 행동 패턴을 도입하는 것의 중요성을 그는 강조했다. - 韓国語翻訳例文

渋滞現象を解明するためにサイクリックな交通流は使われる。

정체 현상을 해결하기 위해 순환하는 교통류는 사용된다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、私は一日中家で原稿を書いていました。

지난주 토요일, 저는 하루종일 집에서 원고를 쓰고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その従業員の解雇は、解雇権濫用の法理に基づき無効とされた。

그 종업원 해고는, 해고권 남용의 법리에 따라 무효됐다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS