例文 |
「多良間」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1730件
また何かございましたらいつでもご連絡下さい。
또 뭔가 있으시면 언제든지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
進捗がございましたらご連絡いたします。
진척이 있으면 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
貧しい英語が間違っていたらすみません。
제 서툰 영어가 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その詳細が決まったら、私からあなたへ連絡します。
그 자세한 내용이 정해지면, 제가 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その詳細が決まったら、私はあなたに連絡をします。
그 자세한 내용이 정해지면, 저는 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらが完成しましたら、私はお知らせいたします。
그것들이 완성되면, 저는 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
受領されましたらその旨ご一報いただけますでしょうか。
수령되시면 그 취지를 보고해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
당신의 주문이 확인되면, 상품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
また新たな疑問が発生したら、ご指導をお願いします。
또 새로운 의문이 발생하면, 지도를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この料理の写真がもしありましたら、見せてもらえますか?
이 요리 사진이 만약 있다면, 보여주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
また何か問題がありましたらご連絡下さい。
또 뭔가 문제가 생기면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
日程が決まったらホテルを予約します。
일정이 정해지면 호텔을 예약합니다. - 韓国語翻訳例文
フライト情報が分かったら、またメールします。
비행 정보를 알면, 다시 메일 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
決済が完了しましたらご連絡いたします。
결제가 완료되면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら、そのメールを削除してしまったかもしれません。
저는 어쩌면, 그 메일을 삭제해 버렸는지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
不明なことや質問がありましたら私までお知らせください。
불명확한 것이나 질문이 있으면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
書類に何か問題がありましたらご連絡いただけますか?
서류에 뭔가 문제가 있으면 연락해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が戻りましたら、あなたに連絡するように伝えます。
그가 돌아오면, 당신에게 연락하도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そちらに到着する日が決まったらご連絡します。
그쪽에 도착하는 날이 정해지면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりでしたらレジでお会計お願いします。
주문이 정해지시면 계산대에서 계산을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
募集を再開しましたら改めてご連絡します。
모집을 재개하면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本メールをお受け取りになられましたらご一報くださいませ。
본 메일을 받게 되시면 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
履歴書を受け取りましたら書類選考を行います。
이력서를 받으면 서류 전형을 합니다. - 韓国語翻訳例文
今まで何社で働きましたか?
당신은 지금까지 몇 개의 회사에서 일했습니까? - 韓国語翻訳例文
私も今までずっと働いていました。
저도 지금까지 계속 일하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日遅くまで働いています。
그는 매일 늦게까지 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今たくさん働いている。
나는 지금 많이 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
昼間働いている。
나는 점심시간에 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
全く新しい世界
전혀 새로운 세계 - 韓国語翻訳例文
今すぐに働いてください。
지금 바로 일해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし、行き違いで既にお支払いが完了しておりましたら済みでございましたら、本通知は破棄して下さい。
만약, 엇갈려서 이미 지급이 완료되었으면, 본 통지는 파기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
그 책은, 연말에 일이 자리 잡히면 읽으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにどうお返事したらよいか迷いました。
저는 당신에게 어떻게 답장하면 좋을지 망설였습니다. - 韓国語翻訳例文
確認できたら返却又は廃棄してもらいたいと思います。
확인되면 반환 또는 폐기를 해주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
もし私の英語が間違っていたら、訂正して頂けませんか?
만약 제 영어가 틀렸다면, 정정해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
間違っている部分がありましたら、ぜひご連絡ください。
잘못된 부분이 있었다면, 꼭 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
今何を勉強したらいいか分かります。
당신은 지금 공부하면 되는지 압니다. - 韓国語翻訳例文
私は今流暢に英語を喋れたらなと思います。
저는 지금 유창하게 영어를 할 수 있었으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら計算間違いではないだろうかと思っていました。
어쩌면 계산 실수는 아닐까 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
그 책은, 연말에 일이 안정되면 읽고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今、何をしたらよいかを知っています。
그는 지금, 무엇을 해야 하는지 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に戻ったら、毎日、忙しい日々が続きます。
저는, 일본에 돌아오면, 매일 바쁜 나날이 이어집니다. - 韓国語翻訳例文
お困りのことがございましたら、いつでもお呼び出し下さい。
곤란한 일이 있으시면, 언제든지 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
中国語はわからないのでもし間違えていたらすみません。
중국어는 모르기 때문에 만약 틀렸으면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらこの学びをもっと広く活かせますか?
어떻게 하면 이 배움을 더 넓게 살릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。
서류가 도착했다면 내용이 틀리지 않았는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ひな祭りが終わったらすぐに人形をしまう。
히나마츠리가 끝나면 바로 인형을 넣는다. - 韓国語翻訳例文
左に曲がったら、その建物がありますよ。
왼쪽으로 돌면, 그 건물이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれが上手く行かなかったらどうしますか。
만약 그게 잘 되지 않는다면 어떻게 합니까? - 韓国語翻訳例文
カスタマーIDがお手元にございましたらお伝え下さい。
고객 ID가 수중에 있으시면 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |