意味 | 例文 |
「多脚期」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 304件
あなたは非常識です。
당신은 비상식적입니다. - 韓国語翻訳例文
でもあなたの結婚式は明日でしょ?
하지만 너의 결혼식은 내일이지? - 韓国語翻訳例文
若手の指揮者が現れた。
젊은 지휘자가 나타났다. - 韓国語翻訳例文
非常識が新しい常識になる。
비상식이 새로운 상식이 된다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの認識と合っていますか?
그것은 당신의 인식과 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの知識量に驚きました。
저는 당신의 지식량에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があったら、買いたいです。
만약 기회가 있다면, 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もし君がしたかったのであれば
만약 당신이 하고 싶었던 것이라면 - 韓国語翻訳例文
明日はもう始業式です。
우리는 벌써 시업식입니다. - 韓国語翻訳例文
明日はもう始業式です。
우리는 벌써 개학식입니다. - 韓国語翻訳例文
イオニア式の渦巻き形
이오니아식의 오더의 소용돌이 모양 - 韓国語翻訳例文
私には少し気持ちに余裕があった。
나에게는 약간 마음에 여유가 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの認識は正しいです。
당신의 인식은 올바릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも私と同じ認識ですか?
당신도 우리와 같은 인식입니까? - 韓国語翻訳例文
それはあなたの認識で正しいです。
그것은 당신이 인식한 대로 맞습니다. - 韓国語翻訳例文
模式的に示したものである。
모식적으로 표시한 것이다. - 韓国語翻訳例文
明日は親戚の結婚式があります。
내일은 친척의 결혼식이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会う度にあなたを好きだと認識します。
저는 당신을 만날 때마다 당신을 좋아한다고 인식합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことが少し気になります。
저는 당신이 조금 신경 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは組織での仕事にも向いている。
당신은 조직에서의 일에도 제격이다. - 韓国語翻訳例文
君に見せたい景色がある。
너에게 보여주고 싶은 경치가 있다. - 韓国語翻訳例文
その書式を見たこともありません。
저는 그 서식을 본 적도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの入学が正式に認められる。
당신의 입학이 정식으로 인정된다. - 韓国語翻訳例文
今朝オリンピックの開会式があった。
오늘 아침 올림픽 개회식이 있었다. - 韓国語翻訳例文
君に見せたい景色がある。
너에게 보여주고 싶은 풍경이 있다. - 韓国語翻訳例文
今日卒業式の予行がありました。
오늘 졸업식 예행이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
実践によって得た知識こそが、真の知識である。
실전에서 얻은 지식이, 진짜 지식이다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたはたくさんの経験と知識があると思います。
저는 당신은 많은 경험과 지식이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの認識に少し誤りがあったことが分かりました。
저는 우리의 인식에 조금 실수가 있었던 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私のこの認識はあっていますか。
제 이 인식이 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
英語に対して苦手意識がある。
영어에 대해 잘하지 못한다는 의식이 있다. - 韓国語翻訳例文
整数係数のある多項式
정수 계수의 어느 다항식 - 韓国語翻訳例文
あなたに至急でお願いしたいことがあります。
저는 당신에게 급하게 부탁하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼の葬式の資金を集めるために働いているよ。
그들은 그의 장례식 자금을 모으기 위해서 일하고 있어. - 韓国語翻訳例文
あなたが間違った知識を持ったままでいるのを恐れた。
나는 당신이 잘못된 지식을 계속 가지고 있는 것을 두려워했다. - 韓国語翻訳例文
明日太郎の葬式が営まれる。
내일 타로의 장례식이 열린다. - 韓国語翻訳例文
私達の認識は合ってますか。
저희의 인식은 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、今日もまた非常に暑いです。
하지만, 오늘도 또 너무 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
その景色はまさに圧巻でした。
그 경치는 정말 압권이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、感想はありますか?
당신의 조직과 비교해서, 감상이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あの教会にはふたつの様式の融合の特徴がある。
그 교회에는 두가지 양식의 융합인 특징이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、感想はありますか?
당신의 조직과 비교해서, 당신이 느낀 점은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その池の端から端まで泳ぐことがこの村のしきたりの1つである。
그 못가의 끝에서 끝까지 헤엄치는 곳이 이 마을의 관습 중 한개이다. - 韓国語翻訳例文
あなたとその認識を共有したかっただけだ。
나는 당신과 그 인식을 공유하고 싶었을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまでにこのような景色を見たことがありません。
우리는 지금까지 이러한 경치를 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があったらコピーを私に送っていただけますか?
혹시 기회가 되신다면 저에게 커피를 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたの認識は合っています。
그것에 관한 당신의 인식은 맞습니다. - 韓国語翻訳例文
至急手続きをしないと、あなたの来日に間に合わない。
나는 시급히 수속하지 않으면, 당신이 일본에 오는 시간에 맞지 않는다 - 韓国語翻訳例文
そのほかにもアメリカには美しい景色がたくさんある。
그 외에도 미국에는 아름다운 경치가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
そこには素敵な景色がたくさんありました。
그곳에는 훌륭한 경치가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |