意味 | 例文 |
「多肺胞葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3687件
大家は、家の維持、修繕、防犯等の必要のある時は、あなたの了承を得て部屋に入る事ができる。
집주인은, 집 유지, 수선, 방범등의 필요가 있을 때는, 당신의 승낙을 받고 방에 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は、ガンははいくつかの遺伝子グループの突然変異によって起こると仮定した。
우리는, 암은 몇가지 유전자 그룹의 돌연변이에 의해서 일어난다고 가정했다. - 韓国語翻訳例文
ブレーンストーミング法においては他者の発言に反対意見を述べてはいけない。
브레인스토밍법에 대해서는 타인의 발언에 반대 의견을 말해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
あの敗戦の悔しさは、ずっと忘れたくない。
그 패전의 분함은 언제까지나 잊고 싶지 않아. - 韓国語翻訳例文
高速道路にはどこのICから入られましたか?
고속도로에는 어디 IC로 들어가셨습니까? - 韓国語翻訳例文
貿易は、19世紀において発展の原動力であった。
무역은, 19세기에 발전의 원동력이었다. - 韓国語翻訳例文
花子は一目でそのスポーツカーを気に入った。
하나코는 첫눈에 그 스포츠 카를 마음에 들어했다. - 韓国語翻訳例文
ニンジンジュースにテーブルスプーン1杯のはちみつを加えた。
당근 주스에 테이블스푼 한스푼의 꿀을 더했다. - 韓国語翻訳例文
飛行機は滑走路から誘導路に入った。
비행기는 활주로에서 유도로로 들어섰다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。
어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は一か月前に脳梗塞になりました。
하나코는 한 달 전에 뇌경색이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
このような背景の元、彼は絵を描いた。
이런 배경에서, 그는 그림을 그렸다. - 韓国語翻訳例文
彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。
그는 눈썹이 짙고 미소가 친근한, 동안의 배우였다. - 韓国語翻訳例文
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
그 폐암 환자의 수술은 내시경으로 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたの国でクリニークは手に入りますか。
당신의 나라에서 클리니크를 구할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
国会議員年金は、2006年4月1日をもって廃止された。
국회 의원 연금은, 2006년 4월 하루를 가지고 폐지됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中、客と話し続けていた。
그녀는 하루 종일, 손님과 계속 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
その会社は業績回復を理由に復配した。
그 회사는 실적 회복을 이유로 복배했다. - 韓国語翻訳例文
神殿に入る前に彼らは帽子をとった。
신전에 들어가기 전에 그들은 모자를 벗었다. - 韓国語翻訳例文
彼は紺色の背景に銀色の月を描いた。
그는 감색 바탕에 은빛의 달을 그렸다. - 韓国語翻訳例文
彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。
그녀는 열렬한 인종 차별 폐지주의자였다. - 韓国語翻訳例文
彼はかつてテニスクラブに入っていた。
그는 일찍이 테니스 동아리에 들어가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は今の会社で働き続けることを予定している。
나는 지금의 회사에서 계속 일할 것이라 예정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
支配者は自由思想を抑圧しようとした。
지배자는 자유 사상을 억압하려고 했다. - 韓国語翻訳例文
花柄やヒョウ柄のブームは、一旦下火になっています。
꽃무늬나 표범 무늬 열풍은, 일단 한풀 꺾였습니다. - 韓国語翻訳例文
そのビーチコーマーは以前よくこの浜辺に現れた。
그 비치코머는 전에 자주 이 해변에 나타났다. - 韓国語翻訳例文
物品税は間接消費税の1つで、1989年に廃止された。
물품세는 간접 소비세의 하나로 1989년에 폐지됐다. - 韓国語翻訳例文
このジャンボサイズの卵は黄身が2つ入っている。
이 점보 사이즈의 달걀은 노른자가 두 개 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
財布の中に入っていたのは運転免許証だ。
지갑 속에 든 것은 운전 면허증이다. - 韓国語翻訳例文
もうその配線作業は完了しましたか?
당신은 이미 그 배선 작업은 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は吐いてしまったことを悔やんでいる。
그는 뱉어버린 것을 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家の近くの林から叫び声を聞いた。
그들은 집 가까운 숲에서 외치는 소리를 들었다. - 韓国語翻訳例文
急に予定が入ったので、今日は21時に帰ります。
갑자기 예정이 생겼으므로, 오늘은 21시에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
急に予定が入ったので、今日は21時頃帰ります。
갑자기 예정이 생겼으므로, 오늘은 21경 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
この音楽プレイヤーにはたくさんの曲が入ってます。
이 음악 플레이어에는 많은 곡이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その公演には有名な俳優が出演していた。
그 공연에는 유명한 배우가 출연하고 있다. - 韓国語翻訳例文
また、現在協議事項は以下のように話し合われます。
또한 현재 협의 사항은 이하와 같이 의논됩니다. - 韓国語翻訳例文
これはその記者会見で配布された資料です。
이것은 그 기자 회견에서 배부된 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
大道芸人の前の缶にコインは入っていなかった。
거리 예술인의 앞에 있는 깡통에 동전은 들어있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
カナン人はイスラエル人に追い払われた。
가나안인은 이스라엘인이 내쫓았다. - 韓国語翻訳例文
その犬は郵便集配員にがぶりと噛み付いた。
그 개는 우편 집배원을 덥석 달려들어 물었다. - 韓国語翻訳例文
彼は指名手配中の警官殺しだった。
그는 수배중인 경찰 살인범이었다. - 韓国語翻訳例文
どら焼きはあんこの入ったパンケーキのようなものです。
도라야끼는 팥이 들어간 팬케이크 같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そのオカルト信仰者は悪魔崇拝の儀式を行った。
그 오컬트 신앙인은 악마 숭배 의식을 행했다. - 韓国語翻訳例文
私の右肩には人工関節が入っております。
제 오른쪽 어깨에는 인공 관절이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は部屋に入ると愛嬌よく笑った。
그녀는 방에 들어가 상냥하게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
あの商品はコロラドから日本に配送される予定でした。
저 상품은 콜로라도에서 일본으로 배송될 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
高速道路にはどこのICから入られましたか?
고속도로에는 어느 IC에서 들어오셨어요? - 韓国語翻訳例文
あなたは今週末から上海に行きます。
당신은 이번 주말부터 상하이에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼は喜劇俳優らしくおどけてみせた。
그는 희극 배우답게 익살스럽게 보였다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |