意味 | 例文 |
「多肉葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10257件
椅子に座っている少年は、私のクラスメイトです。
의자에 앉아 있는 소년은, 제 반 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
では、商品の到着を楽しみにしております。
그럼, 상품 도착을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その機関車はオコジョをマスコットキャラクターにしている。
그 기관차는 족제비를 마스코트 캐릭터로 했다. - 韓国語翻訳例文
私は今から香港大学に電話をします。
저는 지금부터 홍콩대학에 전화합니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって接客業はとても重要です。
저에게 접객업은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだオートミールを作るのに手こずっています。
저는 아직 오트밀을 만드는 데 애를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が数学に優れていると思います。
저는 제가 수학을 잘한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
サイトがご覧になれない方は下記をお試し下さい。
사이트를 볼 수 없는 분은 아래를 시도해 보세요. - 韓国語翻訳例文
彼は絶対に同じような影響力を持つことができる。
그는 무조건 같은 영향력을 가질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私はひとりひとりにノートを配ります。
저는 한 명 한명에게 노트를 나누어 줍니다. - 韓国語翻訳例文
デザインは告知無しに変更となる対象です。
디자인은 고지 없이 변경되는 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は産科医に診てもらう予約がある。
내 아내는 산부인과 진찰 예약이 있다. - 韓国語翻訳例文
どんなことでも、完璧を目指してしまう癖が私にはあります。
어떤 것이라도, 완벽을 지향하는 버릇이 제게는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
車社会において渋滞は大きな問題です。
차 회사에 있어서 정체는 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は正確にその物事を伝えている。
그는 정확히 그 일을 전하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らにはまだ学ぶべき事が沢山ある。
그들에게는 아직 배워야 할 것이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
貧しい英語力は、私にとって大問題です。
서툰 영어 실력은, 저에게 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、保育士になることです。
제 장래의 꿈은, 보육사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
では、商品の到着を楽しみにしております。
그럼, 상품의 도착을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その職に値する人物ではありません。
저는 그 직에 맞는 인물이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
かれらは互いに協力しないかもしれない。
그들은 서로 협력하지 않을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
そのような美しい光景は世界の他のどこにも見られない。
그런 아름다운 광경은 세계 다른 어디에서도 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私にとって家族は必要不可欠な存在です。
저에게 가족은 필요 불가결한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
明日は倉庫にいるので、連絡がつきません。
내일은 창고에 있기 때문에, 연락이 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この店にはどんなスタイルの特大サイズ衣類もある。
이 가게에는 어떤 스타일의 특대 사이즈 옷이라도 있다. - 韓国語翻訳例文
原発と原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
원전과 원폭이 없는 세계가 되기를, 나는 바란다. - 韓国語翻訳例文
原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
원전이나 원폭이 없는 세계가 되기를, 나는 바란다. - 韓国語翻訳例文
教材や給食費は実費負担になります。
교재나 급식비는 실비부담이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
2014年度のデータは、分析するのに不足している。
2014년도 데이터는, 분석하기에 부족하다. - 韓国語翻訳例文
私はヴィクトル・ユーゴーについて少し知っています。
저는 빅토르 위고에 대해서 조금 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は友達と一緒に車で旅行する。
나는 친구와 함께 차로 여행했다. - 韓国語翻訳例文
私にはとてもいい車を持っている友達がいる。
내게는 매우 좋은 자동차를 가지고 있는 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
君はメンタルブロックにとらわれているいるようだね。
너는 정신적인 블록에 얽매이고 있는 것 같구나. - 韓国語翻訳例文
キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。
캠프에는 종업원과 그 가족이 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その作家は新しい本に取り組んでいる。
그 작가는 새로운 책에 몰두하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それにも関わらず、私は海外留学を選んだ。
그런데도, 나는 해외 유학을 택했다. - 韓国語翻訳例文
この服は、S/L/Mの他にLL、3Lのサイズもございます。
이 옷은, S/L/M 이외에 LL, 3L 사이즈도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
地震の際は落下物に注意し、頭を保護して下さい。
지진 때는 낙하물에 주의하고, 머리를 보호하세요. - 韓国語翻訳例文
避難経路は実際に歩いてお確かめ下さい。
피난 경로는 실제로 걸어서 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
煙草の吸殻はゴミ箱に捨てないで下さい。
담배꽁초는 쓰레기통에 버리지 마세요. - 韓国語翻訳例文
この建物は天守閣を守る構造になっています。
이 건물은 천수각을 지키는 구조로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は新しい記録をだすに違いない。
그는 새로운 기록을 낼 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってとても思い出深い曲です。
그것은 내게 매우 추억 깊은 노래입니다. - 韓国語翻訳例文
机の上には何台のコンピューターが置いてありますか?
책상 위에는 몇 대의 컴퓨터가 놓여 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ゴミの日は専務にゴミを渡して下さい。
쓰레기의 날은 전무에게 쓰레기를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はこの秋に退職すると言われている。
그는 이 가을에 퇴직한다고 한다. - 韓国語翻訳例文
バタグルミは高さ約20メートルに育つ。
버터너츠의 높이는 약 20미터로 자란다. - 韓国語翻訳例文
返品時の送料は、お客さま側の負担になります。
반품 시 배송료는, 고객 부담이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそこにジャケットとネクタイを着て行きます。
그들은 그곳에 재킷과 넥타이를 하고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は人生を深刻に考えていません。
저는 인생을 심각하게 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |