意味 | 例文 |
「多肉葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10257件
私の母は仕事をしていますが、夕方には帰って来て夕飯を作ります。
우리 어머니는 일을 하고 있지만, 저녁에는 돌아와서 저녁밥을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
その国は経済的繁栄を目指すためにもっと努力しなければならない。
그 나라는 경제적 번영을 목표로 하기 위해 더욱 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文
その国は植民地主義の強圧的な支配下に置かれていた。
그 나라는 식민 주의의 강압적인 지배하에 놓였다. - 韓国語翻訳例文
登録は任意となりますので、お客様の判断にお任せさせていただきます。
등록은 임의이므로, 손님의 판단에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に働けることを嬉しく思います。
저는 당신과 같이 일할 수 있는 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、学校に歩いて行く途中の道端で財布を発見した。
오늘 아침, 학교에 걸어가는 도중 길에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話を聞くのを楽しみにしています。
저는 당신의 이야기를 듣는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から夏休みに入るため今日の出荷をとめてください。
내일부터 휴가에 들어가기 위해 오늘 출하를 멈춰주세요. - 韓国語翻訳例文
また私の話し相手になってください。
또 제 이야기 상대가 되어주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちの所属する工学部について話します。
저는 우리가 소속된 공학부에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今度あなたと話せるのをすごく楽しみにしています。
다음에 당신과 이야기할 수 있는 것을 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のことをあなたに話させてください。
제 이야기를 당신에게 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一緒に働く日を待ってます。
저는 당신이 함께 일하는 날을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の両親に対する憎悪がなくなり始めた。
그의 부모에 대한 증오가 없어지기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
ご一緒に働くことができて光栄でした。
함께 일할 수 있어 영광이었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語ができればもっと楽しく話せたのにね。
영어를 할 수 있으면 더 즐겁게 이야기할 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私も早く自分の力で生活できるようになりたい。
나도 빨리 자신의 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
明日から夏休みに入るため今日の出荷をとめてください。
내일부터 여름 방학에 들어서므로 오늘 짐을 정리하세요. - 韓国語翻訳例文
あまりの対応の速さにびっくりしました。
저는 시험 회장에서 야마다 씨를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
激しくホテルのカウンターに行って説明をしました。
저는, 매섭게 호텔 카운터에 가서 설명을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
グリオの話を聞くのを楽しみにしていた。
그리오의 이야기를 듣는 것을 기대하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
子どものために働くことが好きな方を歓迎します。
아이들을 위해 일하는 것을 좋아하는 분을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。
그녀는 "안녕, 잠꾸러기! " 라고 아들에게 말하며 그의 이마에 키스를 했다. - 韓国語翻訳例文
いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。
어쨌든 현재의 고객에 대한 관리는 물론 필요하다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
僕はあなたの意見に全面的に賛成というわけではありません。
저는 당신의 의견에 전면적으로 찬성인 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
それは全体として価格体系は明朗にすべきだということにつながる。
그것은 전체로서 가격 체계는 명확히 해야 한다는 것에 연결된다. - 韓国語翻訳例文
私はタスクについて不明な点は必ず質問して、理解するようにする。
나는 태스크에 관해서 불분명한 점은 반드시 질문하고, 이해하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。
우리는 당신들 회사에 기업 견학을 받아들이고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。
만약 당신이 내 곁에 있어 준다면, 세계는 우리 모두에게 더 좋은 곳이 될 거예요. - 韓国語翻訳例文
大勢の変更に対する社員の不安に対処するため、人事部は会議を開くことになっています。
많은 변경에 대한 사원의 불만에 대처하기 위해, 인사부는 회의를 열기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は転職について助言をもらうためにキャリアアドバイザーに予約をとった。
나는 전직에 대해서 조언을 받기 위해서 캐리어 어드바이저에 예약을 했다. - 韓国語翻訳例文
万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。
만일 내용에 과부족이 있다면 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。
선생님은 오늘 가르친 항목은 매우 중요하다고 강조했다. - 韓国語翻訳例文
筆者は他にどんな描写を加えることができたとあなたは考えますか?
필자는 또 어떤 묘사를 더할 수 있었다고 당신은 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは昨夜花火を買ってきて、家の前で久しぶりに花火をやりました。
우리는 어젯밤 불꽃놀이를 사 와서, 집 앞에서 오랜만에 불꽃놀이를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの企業で働くことになった経緯を教えて下さい。
이 기업에서 일하게 된 경위를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
もし英語がもっとうまく話せたら沢山会話できたのに。
만약 내가 영어를 더 잘할 수 있었더라면 많이 대화할 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
支払いの準備をしたいので、その書類を私たちに送ってください。
지불 준비를 하고 싶으니, 그 서류를 저희에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
その曲のタイトルは何ですか?
그 곡의 타이틀은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私は日本語専攻の学生です。
나는 일본어 전공생입니다. - 韓国語翻訳例文
韓国で有名な食べ物は何ですか?
한국에서 유명한 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私はこの国が大嫌いです。
저는 이 나라를 매우 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日から筋肉痛です。
저는 어제부터 근육통이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この国は湿度が高いです。
이 나라는 습도가 높습니다. - 韓国語翻訳例文
私の苦手科目は美術です。
제가 못하는 과목은 미술입니다. - 韓国語翻訳例文
私はその二国を支援する。
나는 그 두 나라를 지원한다. - 韓国語翻訳例文
彼は肉を一切食べない。
그는 고기를 일절 먹지 않는다. - 韓国語翻訳例文
明日の朝食は何がいいですか。
당신은 내일 아침은 무엇이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私の家は四人家族です。
우리 가족은 4명입니다. - 韓国語翻訳例文
昼食は毎日ここで食べる。
점심은 매일 여기서 먹는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |