意味 | 例文 |
「外相」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2633件
衣装部屋が私の癒しの場所です。
의상실이 저의 치유 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は今在庫がありません。
이 상품은 지금 재고가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
エレベーターが故障している。
엘리베이터가 고장 나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
売れ筋商品が欠品している。
히트 상품이 결품되어 있다. - 韓国語翻訳例文
文章が変だったらごめんなさい。
문장이 이상하다면 미안해요. - 韓国語翻訳例文
私たちの商売が成功する。
우리의 장사가 성공하다. - 韓国語翻訳例文
その試合が印象に残った。
나는 그 시합이 인상에 남았다. - 韓国語翻訳例文
学校が休みの日ではないから、私の子供たちは日中忙しいでしょう。
학교가 휴일은 아니니까 내 아이들은 한나절 바쁠거야. - 韓国語翻訳例文
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。
당신이 문제를 알아챘기 때문에, 더 나쁜 일이 생길 거예요. - 韓国語翻訳例文
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。
한 달 안에 완성해주셨으면 하는데, 부탁드려도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。
내일 낮 중에 찾아뵐 수 있으면 좋겠는데요, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがいなければ花子は学校が好きにならなかったでしょう。
당신이 없었으면 하나코는 학교를 좋아하게 되지 않았겠지요. - 韓国語翻訳例文
私も新しいお気に入りの本、映画、音楽を見つけることが出来るでしょう。
저도 새로운 마음에 드는 책, 영화, 음악을 찾을 수가 있겠죠. - 韓国語翻訳例文
私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。
당신은 제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その音楽がなかったならば、その映画は決して成功していなかったでしょう。
그 음악이 없었다면, 그 영화는 절대 성공하지 못했겠지. - 韓国語翻訳例文
トナーカートリッジの交換方法が分らないのですが、どうしたらよいでしょうか。
토너 카트리지의 교환 방법을 모르겠는데, 어쩌면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
私が適当にやっているように見えるでしょうが、私は真剣にやっています。
제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本には将来の保証がないと私は思うので海外で働きたいです。
일본에는 장래의 보장이 없다고 저는 생각하기 때문에 해외에서 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが意味したことの詳細を説明してくれるように私が彼らに聞きましょうか?
그들이 의미한 것의 세부를 설명해줄 수 있는지 제가 그들에게 물어볼까요? - 韓国語翻訳例文
私が送る必要があるのは成績証明書か卒業証明書か?
내가 보낼 필요가 있는 것은 성적 증명서나 졸업 증명서인가? - 韓国語翻訳例文
決済手続き中にエラーが発生したのですが、決済は行われたのでしょうか。
결제 절차 중에 에러가 발생했는데, 결제는 되신 건가요? - 韓国語翻訳例文
たぶん私がやろうとしていることが受け入れられなかったのでしょう。
아마 제가 하려고 하는 것이 받아들여지지 않았던 거죠. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが東京に来る機会があったら一緒に行きましょう。
만약 당신이 도쿄에 올 기회가 있다면 함께 갑시다. - 韓国語翻訳例文
カゴの中に商品が追加されました。
바구니에 상품이 추가되었습니다. - 韓国語翻訳例文
照明がきらきらして眩しかったです。
조명이 반짝거려 눈부셨습니다. - 韓国語翻訳例文
対照的に彼らは運動が下手だ。
대조적으로 그들은 운동을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
特に推理小説が好きです。
특히 추리 소설을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたの目が印象的でした。
저에게는 당신의 눈이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってそれが印象に残った。
나에게 그것이 인상에 남았다. - 韓国語翻訳例文
全ての商品写真のサイズが
모든 상품 사진의 크기가 - 韓国語翻訳例文
来週、小テストがあります。
다음 주, 미니 테스트가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その証拠が被告を有罪にした。
그 증거가 피고인을 유죄로 만들었다. - 韓国語翻訳例文
材料の無償支給が条件です。
재료의 무상 지급이 조건입니다. - 韓国語翻訳例文
研修医の数が減少する。
연수의의 수가 감소한다. - 韓国語翻訳例文
正月に別の映画を見たきりです。
정월에 다른 영화를 봤을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
照明がきらきらして眩しかったです。
조명이 반짝반짝해서 눈부셨습니다. - 韓国語翻訳例文
将来それを彼が受け取ります。
장래에 그것을 그가 받습니다. - 韓国語翻訳例文
将来家を買う事が出来る。
장래에 집을 살 수가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが、この商品を有名にしたら?
당신이, 이 상품을 유명하게 하면? - 韓国語翻訳例文
商品の品質改善の効果が出た。
상품의 품질 개선 효과가 나타났다. - 韓国語翻訳例文
送料が小計に加算される。
송료가 소계에 가산된다. - 韓国語翻訳例文
私には彼との将来が見えます。
제게는 그와의 장래가 보입니다. - 韓国語翻訳例文
将来への不安が心に渦巻く。
미래에 대한 불안이 마음에 소용돌이친다. - 韓国語翻訳例文
すぐに将棋が大好きになりました。
저는 바로 장기가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私を招待してくれてありがとう。
나를 초대해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
(b)項に詳細があるように
(b)항에 상세한 내용이 있는 것처럼 - 韓国語翻訳例文
この文章で意味が伝わってますか?
이 문장으로 의미가 전해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
でもサッカーが得意な少年です。
하지만 저는 축구를 잘하는 소년입니다. - 韓国語翻訳例文
将来はモデル法ができるだろう。
장래는 모델법이 만들어질 것이다. - 韓国語翻訳例文
自律神経失調症に効果がある。
자율 신경 실조증에 효과가 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |