意味 | 例文 |
「外字」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10224件
その授業を前回よりも理解することができました。
저는 그 수업을 저번 보다 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日本語が上達するようお手伝いします。
당신의 일본어가 향상될 수 있도록 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が身に着けていたスカーフは薄紫色だった。
그녀가 두르고 있던 스카프는 연보라색이었다. - 韓国語翻訳例文
今よりもっと英語が上手になるように努力する。
나는 지금보다 더 영어를 잘할 수 있도록 노력한다. - 韓国語翻訳例文
今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。
향후 이러한 미비가 일어나지 않도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの情報に関して確認したいことがあります。
저는 당신의 정보에 관해서 확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。
만약 변경이 아무것도 없다면 재전송하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
厳しい状況に立ち向かうのが好きです。
혹독한 상황에 직면하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の授業の確認をしたいのですが。
오늘 수업의 확인을 하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。
캠프에는 종업원과 그 가족이 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どの会社がその製品を作ったかご存知ですか?
어떤 회사가 그 제품을 만들었는지 알고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
これは僕と兄が共有している自転車です。
이것은 저와 형이 공유하는 자전거입니다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールが決まったら私に見せて下さい。
스케줄이 정해지면 제게 보여 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は追い込まれた状況になると頭が働く。
그는 궁지에 몰리는 상황이 되면 머리가 돌아간다. - 韓国語翻訳例文
彼女の妹は英語で名前を書くことが出来ますか?
그녀의 여동생은 영어로 이름을 쓸 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は私に自己紹介の機会を与えてくれてありがとう。
오늘은 나에게 자기소개의 기회를 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
その都市は3番目に人口密度が高い。
그 도시는 3번째로 인구 밀도가 높다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの後直ぐに製品の生産が可能な状況です。
여름 휴가 후 곧바로 제품의 생산이 가능한 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
この錆び防止システムには独自の特許が含まれています。
이 녹슴 방지 시스템에는 자체 특허가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は疲れていたが歩くことに決めた。
그녀는 지쳐있었지만 걷기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私達が引っ越す下記の住所にそれを送ってください。
우리가 이사하는 아래의 주소로 그것을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はすぐに引ったくりを追いかけたが、捕まえられなかった。
그녀는 바로 날치기를 쫓아갔지만, 잡을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私はもっとテニスが上手になりたいです。
저는 더욱 테니스를 잘하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちが路上でスティックボールをしていた。
아이들이 길위에서 스틱 볼을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
1人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
저는 한 남자가 창문 옆에 서 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は手に辞書を持ちながら眠っていた。
그는 손에 사전을 들고 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あそこにいるアジアヘビウが見えますか?
저기에 있는 아시아 가마우지가 보입니까? - 韓国語翻訳例文
新しい住所を私に教えてくれてありがとう。
새로운 주소를 내게 가르쳐 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼女が予約してくれていたホテルに宿泊しました。
그녀가 예약해 준 호텔에서 숙박했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールから既に11時間が経っています。
당신의 메일로부터 벌써 11시간이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
大数の法則には、強法則と弱法則の2種類がある。
대수의 법칙에는, 강법칙과 약세법칙 두 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文
確定拠出年金には特別法人税が課せられる。
확정 거출 연금에는 특별 법인세가 부과된다. - 韓国語翻訳例文
この曲を利用する際は二次使用料が発生する。
이 곡을 이용할 때는 이차 사용료가 발생한다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも新聞を読みながら食事をする。
그는 항상 신문을 읽으면서 식사를 한다. - 韓国語翻訳例文
あの事件以降、彼の人間性が好きになりました。
저 사건 이후, 그의 인간성이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
その自転車を直すのは難しいことが分かりました。
저는 그 자전거를 고치는 것은 어려운 일이라는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私にも書けない漢字がたくさんあります。
제게도 쓰지 못하는 한자가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。
당신의 귀중한 시간을 내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたが自慢できることを2つ挙げなさい。
당신은 당신이 자랑할 수 있는 것을 2개를 드시오. - 韓国語翻訳例文
他の受講生の方に迷惑がかかります。
다른 수강생에게 폐가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも知っているように、日本人は刺身が好きです。
당신도 알다시피, 일본인은 회를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。
사람들이 자신의 의견을 말하기 위해서 모이는 것은 보통이다. - 韓国語翻訳例文
請求書の内容に数字の誤りがある模様です。
청구서 내용에 숫자 오류가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今よりもっと英語が上手になるだろう。
그는 지금보다 더 영어를 잘하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなりまして申し訳ございません。
답장이 늦어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私は自己満足のために行動することができない。
나는 자기 만족을 위해 행동할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
時間がないので、あまりテレビを見ません。
시간이 없으므로, 별로 텔레비전을 보지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日送ったメールを受信されていますか。
당신은 제가 어제 보낸 메일을 수신하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたへの連絡が非常に遅れて申し訳ないです。
당신에게 연락이 매우 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで私は良い休日を過ごすことが出来ました。
덕분에 저는 좋은 휴일을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |