意味 | 例文 |
「外伝・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 526件
犬の中でも、ゴールデンレトリバーが好きです。
강아지 중에서도, 골든 리트리버를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
エクソンの混ぜ合わせによって新たな遺伝子が作られる。
엑손의 혼합에 의해 새로운 유전자가 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
彼は心電図異常により更なる検査が必要だった。
그는 심전도 이상으로 추가 검사가 필요했다. - 韓国語翻訳例文
購入者様から一度電話がありました。
구매자에게 한 번 전화가 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに電子メールを送ったことがありますか。
당신은 지금까지 전자메일을 보낸 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
事故をさけるために電車は急停車することがあります。
사고를 피하기 위해 전철이 급정차하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
作業伝票に従って製品を棚から探す。
작업 전표에 따라 제품을 선반에서 찾는다. - 韓国語翻訳例文
今ではメールや電話をする事ができます。
저는 지금은 메일이나 전화를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、ジョンと電話で話す機会があった。
나는 어젯밤에, 존과 전화로 이야기할 기회가 있었다. - 韓国語翻訳例文
我々とあなたが電話で会話して決めた通りにしましょう。
우리와 당신이 전화로 회의해서 정한대로 합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
우리는, 겨우 마지막 기차를 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日は一度も電話がかかってきませんでした。
오늘은 한 번도 전화가 걸려오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ゴールデンウィークは何か予定がありますか。
골든 위크에는 뭔가 할 일이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
電車の中でインターネットをするのが私の習慣だ。
전차 안에서 인터넷을 하는 것이 내 습관이다. - 韓国語翻訳例文
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。
자연을 지키기 위해서 절전 등을 하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
電子レンジ、ポットのご用意があります。
전자레인지, 포트의 준비가 돼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大雨で電車が遅れて、私は会社に遅刻しました。
오늘은 폭우로 전철이 늦어져, 저는 회사에 지각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今彼から私に電話がかかってきました。
지금 그가 저에게 전화를 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
君が僕からの電話を一方的に切ったと思った。
그가 나의 전화를 일방적으로 끊었다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
そしたらおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の会社に不審な電話が掛かってきた。
오늘, 나의 회사에 수상한 전화가 걸려왔다. - 韓国語翻訳例文
カメラがほしかったので、電気屋さんに見に行った。
카메라를 갖고 싶었기 때문에, 전기 가게에 갔다. - 韓国語翻訳例文
電車が雷雨で動かなかったために出勤できなかった。
전철이 뇌우때문에 움직이지 않아서 나는 출근할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
その地域は伝染病によって人口が減った。
그 지역은 전염병에 의해 인구가 줄었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
우리는, 어쩌다 마지막 전철을 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
その無軌道電車は長い期間この街で走っていた。
그 무궤도 전차는 오랜 기간 이 거리를 달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
最近電車の中で中学の同級生に会いました。
저는 최근에 전철 안에서 중학교 같은 반 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
学校では携帯電話を使ってはいけません。
학교에서는 휴대 전화를 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
電話番号を間違えて書いてしまいました。
전화번호를 잘못 써버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
学校では携帯電話を使ってはいけません。
학교에서는 휴대전화를 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
山田と話をしたいので、電話口までお願いします。
야마다와 이야기를 하고 싶으므로, 전화 연결 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
さもないと電車を逃してしまいますよ。
그렇지 않으면 기차를 놓쳐버려요. - 韓国語翻訳例文
お電話にて来店予定日をお知らせ願います。
전화로 가게에 오실 예정일을 알려주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
終電を逃したので、これはもう歩いて帰るしかない。
막차를 놓쳐서, 이건 이제 걸어갈 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
今日の夕方、あなたに電話をかけてもいいですか?
오늘 저녁, 당신에게 전화를 걸어도 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
落雷や停電の影響で回路が故障する可能性もございます。
낙뢰나 정전의 영향으로 회로가 고장 날 가능성도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に連絡を取りたい場合は、いつでも電話を下さい。
당신이 저에게 연락을 취하고 싶으신 경우는, 언제라도 전화 주세요. - 韓国語翻訳例文
アニメグッズや電化製品を売る店がたくさんあります。新宿駅から電車で15分ぐらいです。
만화 상품이나 전자 제품을 파는 가게가 많이 있습니다. 신주쿠에서 전철로 15분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
配達伝票に記入事項がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。
배달 전표에 기입 사항이 있으므로, 우편 번호와 전화번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
配達伝票に記入欄がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。
배달 전표에 기입란이 있으므로, 우편 번호와 전화번호를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
電気生理学の進歩によって、脳の構造と機能が明らかにされています。
전기 생리학의 진보에 의해, 뇌의 구조와 기능이 밝혀지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐお電話頂けるとのことでしたが、昨日は結局ご連絡がありませんでした。
곧바로 전화 준다고 했지만, 어제는 결국 연락이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがレッスンの受講を希望する場合、電話で予約をする必要があります。
당신이 레슨 수강을 희망할 경우, 전화로 예약할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電源装置がオンになった際、表示灯がすぐにオレンジになります。
전원 장치가 켜질 때, 표시등이 바로 주황색으로 빛납니다. - 韓国語翻訳例文
家電製品の業界では自動制御の製品がブームを迎えています。
가전제품 업계에서는 자동 제어 제품이 붐을 맞이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点がございましたら、下記の電話番号までお問合せ下さい。
불명확한 점이 있다면, 아래의 전화번호로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
何か用事がないとあなたに電話をしてはいけないのですか?
저는 뭔가 일이 없으면 당신에게 전화를 하면 안 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか?
전화 걸 때 어느 시간대면 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。
우리 회사에서는, 창업 당시부터 기업 유전자가 뿌리내려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。
리모컨을 사용할 수 없는 경우, 전지를 다른 것으로 바꿔서 다시 시도해 보세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |