「夏至点」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 夏至点の意味・解説 > 夏至点に関連した韓国語例文


「夏至点」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1983



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 39 40 次へ>

優先株式を有する株主には原則として議決権がない。

우선 주식을 가진 주주에게는 원칙적으로 의결권이 없다. - 韓国語翻訳例文

これまでそんな現実を目にしてきました。

저는 지금까지 그런 현실을 봐 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は激しいアクションシーンを演じている。

그는 격한 액션신을 연기하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その問題に対して、新たに原因が特定された。

그 문제에 대해, 새로운 원인이 특정되었다. - 韓国語翻訳例文

原子力発電について消極的賛成です。

원자력 발전에 대해서 소극적 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文

次世代法は10年間の時限立法として制定された。

차세대법은 10년의 시한 입법으로 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

科学の進歩により、人間の身体的能力の限界はますます伸びてきている。

과학의 진보에 의해, 인간의 신체적 능력의 한계는 점점 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文

変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。

변경 후 일정과 장소에 관해서는, 정해지는 대로 바로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今申し上げた条件に合う物件を再度ご提案いただけますか。

지금 말씀드린 조건에 맞는 물건을 다시 제안해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

残業代は出ませんので適当に切り上げるとよいでしょう。

초과 근무 수당은 나오지 않으므로 적당히 끝내는 게 좋겠죠. - 韓国語翻訳例文

田中部長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。

다나카 부장에게는, 이때다, 싶을 때 제 의견을 허락해 주신 덕분에, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、有効期限が切れてしまいました。

하지만, 유효 기간이 지나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

この電車は、現在運転を見合わせております。

이 전차는, 현재 운행을 보류하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちをホテルまで送迎してくれませんか?

우리를 호텔까지 보내주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この案件は当初の予定より2ヶ月短くなってしまった。

이 안건은 애초 예정보다 2개월 짧아졌다. - 韓国語翻訳例文

その表現は一般的ではないので、無視してください。

그 표현은 일반적이지 않으니까, 무시해주세요. - 韓国語翻訳例文

信用買いの建玉を現引きによって決済した。

신용 매수의 미결제 총수를 현인에 의해 결제했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが原料を安定して供給できるかを知りたい。

당신이 원료를 안정되게 공급할 수 있는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちをホテルまで送迎してくれませんか?

우리를 호텔까지 데려다주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

進んで私たちを手伝ってくれた、たくさんの人々のおかげで、ほとんどの手配はすでに済んでいます。

자진하여 저희를 도와준, 많은 사람들 덕분에, 대부분의 준비는 이미 끝나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。

국제 시장의 하락을 받아 시장은 아래쪽에서 전개했다. - 韓国語翻訳例文

スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。

운동보다도 연극이나 음악 등의 예술적 작품을 감상하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

先月までは小規模な工場に勤務しておりました。

지난달까지는 소규모 공장에서 근무하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

皆元気にしているので心配しないでください。

모두 잘 지내고 있으니 걱정하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

私は彼に感情を表現してほしい。

나는 그에게 감정을 표현해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文

組織の人間として、上司の命令には従うほかない。

조직원으로서, 상관의 명령에는 따를 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文

人々は原子力に対して大きな期待を持っていた。

사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私を歓迎して頂いてありがとうございます。

저를 환영해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが元気でいてくれて私は嬉しいです。

당신이 건강히 지내고 있어 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

彼はどうやってこれを実現しているのかを知りたい。

그는 어떻게 그것을 실현하고 있는지를 나는 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたをとても歓迎しています。

우리는 당신을 매우 환영합니다. - 韓国語翻訳例文

これは決して起ってはならない現象です。

이것은 결코 일어나서는 안 되는 현상입니다. - 韓国語翻訳例文

最近買ったゲームが面白くてずっとやっていました。

저는 최근에 산 게임이 재미있어서 계속하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

最大限の処理をしてくれて、ありがとうございます。

최대한의 처리를 해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。

일본 기업은 자본 효율을 올리기 위해서 기업 재구축을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本企業は業績をあげるため、能力主義人事制度をとり入れている。

일본 기업은 실적을 올리기 위해, 능력주의 인사제도를 적용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この前の月曜日、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。

이 전의 월요일, 제인의 어머니가 4시에 학교에 찾아왔기 때문에, 그녀는 교실에서 뛰쳐나갔다. - 韓国語翻訳例文

原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。

원칙적으로 증권 회사 종업원이 다른 증권사에 계좌를 마련해 그곳에서 주식 등을 매매하는 것은 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

カエルが絶滅すると示すものが何もないとしても、現象すら人間にとっては警鐘といえる。

개구리가 전멸한다고 보여주는 것이 아무것도 없다고 해도, 현상마저 인간에게는 경종이라 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

会社としては、売上増加が見込める中、品質、能率、納期厳守にあわせて、コスト改善を達成する。

회사로서는, 매출 증가가 기대되는 가운데, 품질, 능률, 납기 엄수에 맞추어 비용 개선을 달성한다. - 韓国語翻訳例文

恐竜は人間より数百年前から存在していた。

공룡은 인간보다 수백년 전부터 존재했다. - 韓国語翻訳例文

人間関係において、様々な問題が起こるかもしれない。

인간관계에서, 다양한 문제가 생길지도 모른다 - 韓国語翻訳例文

現在、正社員の募集は行っておりません。

현재, 정규직 모집은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

たくさん食べてお互いに元気に頑張りましょう。

많이 먹고 서로 건강하게 힘냅시다. - 韓国語翻訳例文

それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。

그것은 자연 재해의 전조가 되는 현상으로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文

未だはっきりとした原因究明には至っておりません。

아직 뚜렷한 원인 규명에는 이르지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

人間関係において問題が起こるかもしれない。

인간 관계에 있어서 문제가 생길지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

元気に歩いていたその患者さんに声をかけました。

건강하게 걷고 있었던 그 환자에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文

ゲイツさんは会社を3つ経営していて、すべてうまく行っています。

게이츠 씨는 회사를 3개 운영하고 있고, 모든 것을 잘 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。

기한의 이익 상실 약관의 내용을 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 39 40 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS