「壁の花」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 壁の花の意味・解説 > 壁の花に関連した韓国語例文


「壁の花」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 139



<前へ 1 2 3

大学に受かりたいと思うのならば、しっかりと勉強しなくてはならない。

대학에 붙고 싶다고 생각하는 거라면, 제대로 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文

おいしいものを食べれて、たくさん話もできて、よかったです。

저는 맛있는 것을 먹을 수 있고, 많이 이야기도 할 수 있어서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精神を持つべきです。

자신의 이익만을 추구하는 것이 아니라, 서로 이익을 얻는 정신을 가져야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の質問の多くは、サポートセンターに聞くべき内容ではないかもしれませんね。

제 질문의 대부분은, 지원 센터에 물어봐야 하는 내용이 아닐지도 모르겠어요. - 韓国語翻訳例文

このお弁当は何キロカロリーありますか。

이 도시락은 몇 칼로리입니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは今週の金曜日に子の送別会を開きます。

우리는 이번주 금요일에 하나코의 송별회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文

あのに掛かっている大きな機械は何をするためのものですか?

저 벽에 걸려 있는 큰 기계는 무엇을 하기 위한 것입니까? - 韓国語翻訳例文

あのに掛かっている大きな機械は、何をするためのものですか?

저 벽에 걸려 있는 큰 기계는, 무엇을 하기 위한 것입니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。

우리는 다시 시프트를 생각하지 않으면 안 된다. 또한, 리더가 어떻게 해야 할 것인가에 대해서도. - 韓国語翻訳例文

特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。

특단의 이유가 제시되지 않는 이상, 헌법위반으로 판단할 수밖에 없다고 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

とても歩ける状態ではなかったのでひたすらベッドで苦しんでいた。

나는 도저히 걸을 수 있는 상태가 아니어서 그저 침대에서 앓고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ベースアップは西洋にはない給与計算の考え方である。

베이스 업은 서양에는 없는 급여 계산의 생각 방식이다. - 韓国語翻訳例文

同じような話を以前別の人からも聞きました。

비슷한 이야기를 이전에 다른 사람으로부터 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

それには何か別の理由が有ると思う。

나는 그것에는 뭔가 다른 이유가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

英語があまり話せないので、ゆっくり喋っていただけますか?

영어를 잘하지 못하기 때문에, 천천히 이야기해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

同じような話を以前別の人からも聞きました。

비슷한 이야기를 이전에 다른 사람한테서도 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのベンチに座っている女性に話しかけた。

나는 그 벤치에 앉아 있는 여자에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏は何一つイベントがなかった。

올해 여름은 하나도 이벤트가 없었다. - 韓国語翻訳例文

子は全て教科の中で英語が一番好きです。

하나코는 모든 과목 중에서 영어를 가장 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

この話を聞くと私を軽蔑するかもしれない。

이 이야기를 들으면 당신은 나를 경멸할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

私達はなるべく早く写真業者に写真の追加を申請しなければならない。

우리는 가능한 한 빨리 사진업자에게 사진 추가를 신청해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

私は彼に全ての出来事を話しました。

나는 그에게 모든 일을 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

ブルーベルは鈴の形をした小さな青いをつける。

블루벨은 방울 모양의 작고 푸른 꽃을 피운다. - 韓国語翻訳例文

カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。

캐나다 사람과 이야기할 수 있어서, 굉장히 영어 공부가 되었다. - 韓国語翻訳例文

この示導動機は何度も繰り返される。

이 시도동기는 몇 번이나 반복된다. - 韓国語翻訳例文

昨日は何も特別なことはしなかった。

나는 어제는 딱히 특별한 일은 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。

새로운 제품의 제작을 위해 저희들은 무엇을 준비해야 하는지 제가 생각하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの話をもっと理解したいので、私は英語の勉強を頑張ります。

당신의 이야기를 더 이해하고 싶어서, 저는 영어 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

なるべく火災現場から離れていられるように出来る限りのことはしなさい。

가능한 한 화재 현장에서 떨어져 있을 수 있도록 할 수 있는 모든 것을 하세요. - 韓国語翻訳例文

そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか?

그 이벤트는 몇 명 정도의 방문자 수를 기대할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはへっぴり腰でお互いの顔を見合っていたが,結局彼にすべてを話すことになった。

그들은 엉거주춤한 자세로 서로의 얼굴을 마주보고 있었지만, 결국 그에게 전부를 말하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

全ての物事があなたのやり方どおりに行くわけではないと心に留めておきなさい。

모든 일이 당신의 방식대로 되는 건 아니라고 마음에 담아 두세요. - 韓国語翻訳例文

保守主義者の全てが新しい考えを受ける用意のない人々だというわけではない。

보수주의자 모두가 새로운 생각을 받아들일 용의가 없는 사람이라는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

既に5ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。

이미 5개월이나 일본어를 공부하고 있는데, 일본어를 그다지 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

既に五ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。

이미 5개월이나 일본어를 공부하고 있는데, 일본어를 그다지 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

まだ彼の小説全てを読みおわったわけではないけれど、ぜひそうしたいと思う。

아직 그의 소설 전부를 읽은 것은 아니지만, 반드시 그러고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

アフリカ系アメリカ人は怠け者だという昔ながらの人種差別的流言を繰り返す人々もいる。

아프리카계 미국인은 게으름뱅이라는 옛날 그대로의 인종 차별적 유언을 반복하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は単に今ある製品を改良するだけでなく、新しい視点から別のビジネスも作り出さなくてはなりません。

저희는 단지 지금 있는 제품을 개량할 뿐만 아니라, 새로운 시점에서 다른 비즈니스도 만들어내야 합니다. - 韓国語翻訳例文

家にある仏壇には線香やろうそく、や食べものを供えるとともに、キュウリで作った馬やナスで作った牛を飾る。

집에 있는 불상에는 선향이나 촛불, 꽃이나 음식을 바치는 것과 함께, 오이로 만든 말이나 가지로 만든 소를 장식한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS