「墨場」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 墨場の意味・解説 > 墨場に関連した韓国語例文


「墨場」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 803



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

上記規定は、ご搭乗予定日の前日までにご連絡を頂いた合のみ適用とさせて頂きます。

상기 규정은 탑승 예정일 전날까지 연락을 받은 경우에만 적용하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会社内では野中と呼ばれていますが、戸籍上、苗字は森です。

회사 내에서는 노나카라고 불리고 있지만, 호적상, 성은 모리입니다. - 韓国語翻訳例文

ちょっと待って、確認します…すみません、受信トレイには、あなたからのEメールが見当たらないようです。

조금 기다리세요, 확인할게요. 죄송합니다. 수신 트레이에는 당신의 이메일이 보이지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

購入時にお申し込み頂ければ設置も無料にて承ります。

구매 시 신청해주시면 설치도 무료로 해드립니다. - 韓国語翻訳例文

人材育成のための講習会に参加したく、下記の要領で申し込みします。

인재육성을 위한 강습회에 참가하고 싶어, 아래의 요령으로 신청하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

一生懸命努力すれば、自分自身の適正や興味がわかる。

열심히 노력하면, 자신의 적성이나 흥미를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。

그들은 귀사와의 비즈니스에 관심이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。

신청 서류는 명의자 본인의 서명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

パソコンのトラブルのため、授業に欠席して済みません。

저는 컴퓨터 문제로, 학교에 결석해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは10年前にあの木目調ノ家で住み始めた。

그들은 10년 전에 그 나뭇결 무늬의 집에서 살기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

その本の最初と最後の数ページだけを読みました。

그 책의 가장 처음과 마지막 장만을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みは、受験勉強で忙しかった。

올해 여름 방학은, 수능 공부로 바빴다. - 韓国語翻訳例文

20年以上日本で休みなく働きました。

저는, 20년 이상 일본에서 쉬지 않고 일했습니다. - 韓国語翻訳例文

昨夜、手入れの警察官はそのストリップ劇に踏み込んだ。

어젯밤에 관리 경찰은 그 스트립 극장으로 쳐들어갔다. - 韓国語翻訳例文

彼はそこにこれ以上住みたくはない。

그는 그곳에서 그 이상 살고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

自社株消却とは、企業が自社の発行済み株式を買い戻し、消却することである。

자사주 소각이라는 것은, 기업이 자사의 발행이 끝난 주식을 되사서, 소각하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

実をいうとウェブ上の機械翻訳を使っています。

사실 웹상의 기계 번역을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがその情報を見つけられますように。

당신이 그 정보를 찾을 수 있기를. - 韓国語翻訳例文

評価損益は未実現収益のうちの一つです。

평가 손익은 미실현 수익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんの会社はアルミ工をつくったそうですね。

야마다 씨의 회사는 알루미늄 공장을 만든 듯하네요. - 韓国語翻訳例文

あなたはどうして耳鼻咽喉学に興味を持ったのですか。

당신은 왜 이비인후학에 흥미를 가지게 된 겁니까. - 韓国語翻訳例文

医者はその腰痛持ちの患者に水療法を勧めた。

의사는 그 요통 환자에게 수료법을 권했다. - 韓国語翻訳例文

不良品を見落としないよう十分に気をつけます。

불량품을 놓치지 않도록 충분히 조심하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、睡眠以外の全ての行為をベッドの上で行う。

그녀는, 수면 이외의 모든 행위를 침대 위에서 한다. - 韓国語翻訳例文

このような条件に同意する合は最善の見積もりを提示いたします。

이러한 조건에 동의하는 경우는 최선의 견적을 제시합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの周りには情報が溢れていますが、重要なのはその中身です。

우리 주변에는 정보가 넘쳐나지만, 중요한 것은 그 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、昨日新聞で見た求人広告に応募するつもりです。

그녀는, 어제 신문에서 본 구인공고에 응모할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私が魅力を感じる理由をいくつか言っていきます。

제가 매력을 느끼는 이유를 몇 가지 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それがとても興味深い作品じゃないかと思います。

저는 그것이 매우 흥미로운 작품이 아닐까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今回、私は初めて女性の方に手紙を書きます。

이번에, 저는 처음으로 여자분에게 편지를 씁니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは2時間以上ある映画を見たことがありますか?

당신은 2시간 이상 어떤 영화를 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の計画でははじめに京都の清水寺に行きます。

제 계획으로는 처음에 교토의 청수사로 갑니다. - 韓国語翻訳例文

なので、彼らは~するのは興味深いと感じた。

그래서, 그들은 ~하는 것은 흥미롭다고 느꼈다 . - 韓国語翻訳例文

また先生のすばらしい授業を受けることを楽しみにしています。

또 선생님의 굉장한 수업을 들을 수 있을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

民間企業は一定割合の自社株保有をすることが認められています。

민간 기업은 일정 비율의 자사주 보유를 하는 것이 인정되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの事情を加味して点数を付ける。

각각의 사정을 더해 점수를 매긴다. - 韓国語翻訳例文

彼女は人生の全てを楽しんでいるように見える。

그녀는 인생의 모든 것을 즐기고 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

「彼女は重大なミスをしました。許されざることです。」と議長はいいました。

「그녀는 중대한 실수를 했습니다. 용서받지 못 할 것입니다.」라고 의장은 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

会社がある証券取引所に上しようとするならば、その取引所の上審査基準を満たさなければならない。

회사가 한 증권 거래소에 상장하려고 한다면 그 거래소의 상장 심사 기준을 충족해야 한다. - 韓国語翻訳例文

すみません、正直のところあなたの関心事がよく理解できませんでした。

죄송합니다, 솔직히 말씀드리면 당신이 관심을 가지고 있는 것을 잘 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます。

회사에 제출된 서류는 인사 관리의 목적에만 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

工程の合理化と時短の取り組みにより少なくとも10%は生産効率が向上するものと思います。

공정 합리와와 노동 시간 단축에 힘을 써 적어도 10%는 생산 효율이 향상될 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

上記税込価格に別途サービス料を10%頂戴致します。

상기 세금 포함 가격에 별도 서비스 요금을 10% 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文

最近、複数の銘柄を組み合わせたパッケージ取引が非常に人気が高い。

최근 복수의 상품을 조합한 패키지 거래가 매우 인기가 높다. - 韓国語翻訳例文

用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。

용지의 종류가 잉크와 맞지 않아서, 번짐이 발생할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの新商品の開発に役立つような情報が見つけられますように。

당신의 신상품 개발에 도움이 될만한 정보를 찾을 수 있기를. - 韓国語翻訳例文

今は外国人対応可能なお店があるか情報収集してます。

지금은 외국인 대응 가능한 가게가 있는지 정보 수집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

すみませんが、ジョンさんは水曜日の午後に他のアポイントがあります。

죄송하지만, 존 씨는 수요일 오후에 다른 약속이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。

그 말에는 뉴스 방송에서 발표하기에 충분히 흥미롭다라는 품질이 부족하다고 나는 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

現在、医療機関または保健所で診てもらっていますか。

현재, 의료기관 또는 보건소에서 진단을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS