「增感色素」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 增感色素の意味・解説 > 增感色素に関連した韓国語例文


「增感色素」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 56



1 2 次へ>

民間組織

민간조직 - 韓国語翻訳例文

景色が壮観だった。

경치가 장관이었다. - 韓国語翻訳例文

染組織の全切除

감염 조직의 전체 절제 - 韓国語翻訳例文

それは私を動させる色彩です。

그것은 저를 감동하게 만드는 색채입니다. - 韓国語翻訳例文

その景色を見て動する。

그 경치를 보고 감동한다. - 韓国語翻訳例文

その景色はまさに圧巻でした。

그 경치는 정말 압권이었습니다. - 韓国語翻訳例文

安全に関する、組織内のルール

안전에 관한, 조직내의 룰 - 韓国語翻訳例文

資金不足が原因と考えられた。

자금 부족이 원인으로 여겨졌다. - 韓国語翻訳例文

環境計測サービス株式会社

환경계측 서비스 주식회사 - 韓国語翻訳例文

彼女は民間の組織に就職した。

그녀는 민간 조직에 취업했다. - 韓国語翻訳例文

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。

그 심사관은, 눈은 각각 특징이 있으므로 식별은 간단하다고 한다. - 韓国語翻訳例文

我々一同は貴君の正式な組織加入を歓迎します。

우리 일동은 당신의 정식 조직 가입을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文

その絵の色彩が綺麗で壮大で動しました。

저는 그 그림의 색채가 아름답고 웅장해서 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

それはもっと政府機関やNGOを組織しないといけない。

그것은 더욱 정부기관이나 NGO를 조직하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

それについて私はまだまだ知識不足とじます。

그것에 대해서 저는 아직 지식이 부족하다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。

의식을 잃은 그 임산부는 자간전증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文

その監督は政治的色彩のある映画で知られている。

그 감독은 정치적 색채가 있는 영화로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

カンパニー型組織の先駆者はソニーである。

회사형 조직의 선구자는 소니이다. - 韓国語翻訳例文

ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。

소니는 2005년 컴퍼니제 조직에서 사업부제로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文

あなたの組織と比較して、どのような想を持ちましたか?

당신의 조직과 비교해서, 어떤 감상을 했습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの組織と比較して、想はありますか?

당신의 조직과 비교해서, 감상이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その景色は時間や天候によって変わる。

그 경치는 시간이나 날씨에 따라 변한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの組織と比較して、どのような想を持ちましたか?

당신의 조직과 비교해서, 당신은 어떻게 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの組織と比較して、想はありますか?

당신의 조직과 비교해서, 당신이 느낀 점은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それがもし期間内に完成しなければ、契約違反となります。

그것이 만약 기간 내에 완성되지 않으면, 계약 위반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

クールビズ実施期間中の服装に関する規定は下記の通りとします。

쿨비즈 실시 기간 중의 복장에 관한 규정은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。

조직 생산성을 높이기 위해서는, 좋은 관리직이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

組織変更を考えることは非現実的だ。

조직 변경을 생각하는 것은 비현실적이다. - 韓国語翻訳例文

私には会社組織は面倒臭いとじます。

저에게는 회사 조직은 귀찮다고 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文

開会式でのテレビマラソンに、深く動した。

개회식에서의 텔레비전 마라톤에, 심히 감격했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は祖父の死期をじていたのかもしれない。

그녀는 할아버지의 임종을 느끼고 있었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。

요즈음, 장례 사전 준비라는 개념이 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。

그 리스트는, 회사 간 인식의 차이를 파악하기 위한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

株式先物取引に手を出すには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる。

주식 선물 거래에 손을 대려면 세계의 동향에 관한 나름의 지식이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

株式会社山口総合開発の管理本部の主任の西村と申します。

주식회사 야마구치 통합 개발의 관리 본부 주임 니시무라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

簡単に言うと、糸球体は腎臓内部にあるろ過組織である。

간단히 말하면, 사구체는 신장 내부에 있는 여과 조직이다. - 韓国語翻訳例文

このホテルはコロニアル様式の外観を持つが、内装は違う。

이 호텔은 콜로니얼 양식의 외관을 지니지만, 내부 장식은 다르다. - 韓国語翻訳例文

私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。

우리는 졸업식 후에 자신들의 우호관계를 재확인했다. - 韓国語翻訳例文

関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。

관계 부서는 급히 멤버를 모으고 필요 조치를 강구해주세요. - 韓国語翻訳例文

弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。

당사 창업 당시의 회사명은 액시스 기타칸토 주식회사였습니다. - 韓国語翻訳例文

組織との関係を保つためにコミュニケーションシステムを開発する。

조직과의 관계를 유지하기 위해서 커뮤니케이션 시스템을 개발한다. - 韓国語翻訳例文

我々の協会組織が改変されるにはいくらか時間がかかるだろう。

우리 협회 조직이 개편되려면 얼마든 시간이 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

組織病理学は研究室での4年間の訓練を必要とする。

조직 병리학은 연구실에서 4년간의 훈련을 필요로 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は染症のため挫滅組織切除手術を受ける予定だ。

그는 감염증 때문에 괴사 조직 절제 수술을 받을 예정이다. - 韓国語翻訳例文

そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいとじます。

그렇게 실제로 보고, 말하고, 새로운 지식을 획득하는 것이 매우 즐겁다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の資金繰りの関係上、早急にご入金いただけますようお願い申し上げます。

회사의 자금 조달 관계상, 신속히 입금하도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

実習活動中にあきらかに技能実習生の原因で実習実施機関へ損害を与えた場合、給与から相応の損害賠償金額を控除する。

실습 활동 중에 분명히 기능 실습생의 원인으로 실습 기관에 손해를 끼친 경우, 급여로부터 상응하는 손해 배상 금액을 공제한다. - 韓国語翻訳例文

やむなき理由で途中帰国を希望する場合は、技能実習生・監理組合・送出し機関・実習実施機関の4者が協議し、十分な理由を4者が納得した上で途中帰国を可能とする。

불가피한 이유로 도중 귀국을 희망하는 경우는, 기능 실습생· 감리 조합· 송출 기관· 실습 기관의 4자가 협의하고, 충분한 이유를 4자가 납득한 후에 귀국이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

景気が上向いている間にその価値が上がり、景気が悪化すると価値が下がる株式を景気循環株といいます。

경기가 회복세를 보이고 있는 사이에 그 가치가 높아지고, 경기가 나빠지면 가치가 하락하는 주식을 '경기 순환 주'라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

戦略・組織・システムをハードの3S、価値観・人材・スキル・スタイルをソフトの4S、合わせて7Sと呼ばれています。

전략·조직·시스템을 하드웨어의 3S, 가치관·인재·기술·스타일을 소프트의 4S, 합하여 7S로 불리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS